Beispiele für die Verwendung von "Основываясь" im Russischen mit Übersetzung "ґрунтується"

<>
На чем основывается работа драйверов? На чому ґрунтується робота драйверів?
Органическое сельское хозяйство основывается на: Органічне сільське господарство ґрунтується на:
Волюнтаризм основывается на двух принципах. Волюнтаризм ґрунтується на двох принципах.
На чем основывается дизайнерское проектирование? На чому ґрунтується дизайнерське проектування?
ФХ основывается на неопределенное время. ФГ ґрунтується на невизначений час.
Децентрализованная модель основывается на таких принципах: Децентралізована модель ґрунтується на таких принципах:
Принцип субсидиарности основывается на личной ответственности. Принцип субсидіарності ґрунтується на особистій відповідальності.
Основывается на серии комиксов о Бэтмене. Ґрунтується на серії коміксів про Бетмена.
Неоінституціоналізм основывается на двух фундаментальных предпосылках: Неоінституціоналізм ґрунтується на двох фундаментальних передумовах:
Каждый последующий градус основывается на предыдущем. Кожен наступний градус ґрунтується на попередньому.
Он основывается на принципе "вызов-ответ". Він ґрунтується на принципі "виклик-відповідь".
Методология современного историко-экономического анализа основывается: Методологія сучасного історико-економічного аналізу ґрунтується:
основывается на ряде философско-социологических концепций. ґрунтується на ряді філософсько-соціологічних концепцій.
Его власть основывается на принципе престолонаследия. Його влада ґрунтується на принципі престолонаслідування.
Архитектура Альберти основывается на античных мотивах. Архітектура Альберті ґрунтується на античних мотивах.
Физика основывается на экспериментально установленных фактах. Фізика ґрунтується на експериментально встановлених фактах.
Весь процесс основывается на концепции DHCP. Весь процес ґрунтується на концепції DHCP.
Он основывается на административно-державном устройстве. Він ґрунтується на адміністративно-державному устрої.
Исследование основывается на обширной эмпирической базе. Праця ґрунтується на великій емпіричній базі.
Парламентская республика основывается на верховенстве парламента. Парламентська республіка ґрунтується на верховенстві парламенту.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.