Beispiele für die Verwendung von "вызывала" im Russischen

<>
Его результативность порой вызывала изумление. Його результативність деколи викликала здивування.
Деятельность Леопольда вызывала осуждение в Европе; Діяльність Леопольда спричиняла засудження в Європі;
Подобная прожорливость вызывала раздражение колонистов. Подібна ненажерливість викликала роздратування колоністів.
Тема вызывала живой интерес у слушателей. Тема викликала живий інтерес у слухачів.
Китайская компания изначально вызывала много вопросов. Китайська компанія спочатку викликала багато запитань.
Ранее СБУ вызывала на допрос Жириновского. Раніше СБУ викликала на допит Жириновського.
Раньше она уже вызывала критику команд. Раніше вона вже викликала критику команд.
Проводимая политика вызывала недовольство у населения. Проведена політика викликала невдоволення у населення.
Большое беспокойство Народного веча вызывала необеспеченность границ. Велике занепокоєння Народного віча викликала неприкритість кордонів.
Недостаточный сон также вызывает рак. Недостатній сон також викликає рак.
Тиреотоксикоз вызывают такие заболевания, как: Тиреотоксикоз викликають такі захворювання, як:
Запах паров может вызывать раздражение. Запах парів може викликати роздратування.
Растягивающее напряжение вызывало увеличение проницаемости. Розтягувальна напруга викликала збільшення проникності.
Оба раза я вызывал полицию. Обидва рази я викликав поліцію.
Некоторые сцены вызывали откровенное отвращение. Деякі сцени викликали відверту огиду.
Глаза слезятся, свет вызывает раздражение. Очі сльозяться, світло спричиняє подразнення.
У нас это вызывало улыбку. У нас це викликало посмішку.
Вызывайте хуки только из React-функций Викликайте хуки лише з React-функцій
Вирус Норуолк вызывает острый гастроэнтерит. Вірус Норуолк спричинює гострий гастроентерит.
Экологические факторы вызывают экономические проблемы. Екологічні чинники спричиняють економічні проблеми.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.