Exemples d'utilisation de "достигнуты" en russe

<>
Действительно достигнуты насущные потребности пользователей. Дійсно досягнуто нагальних потреб користувачів.
IBeacon связанные авторское и патентное достигнуты. IBeacon пов'язані авторське і патентне досягнуті.
Результаты, которые могут быть достигнуты с Vimax целом Результати, які можна досягти за допомогою Vimax взагалі
Достигнуты договоренности со всеми ключевыми правообладателями. Досягнуто домовленості з усіма ключовими правовласниками.
Какие успехи достигнуты в исследовании саркоидоза? Який прогрес досягнуто в дослідженні саркоїдозу?
Флот достиг реки Тэдонган первым. Флот досяг ріки Тедонган першим.
Делегатам едва удалось достичь компромисса. Делегатам ледве вдалося досягти компромісу.
1 сентября армия достигла Кутно. 1 вересня армія досягла Кутно.
Частные предприятия достигли двузначного роста Приватні підприємства досягли двозначного зростання
Особого искусства достигла сварка серебра. Особливого мистецтва досягло зварювання срібла.
Разработчики не останавливались на достигнутом. Конструктори не зупинилися на досягнутому.
Действительно, был достигнут удивительный результат. Справді, було досягнуто дивовижного результату.
Мощность станции достигла 60000 кВт. Потужність станції сягнула 60000 кВт.
И вероятно, целевой уровень будет достигнут. І ймовірно, цільовий рівень буде досягнутий.
достигнута существенная экономия природного газа; досягнута істотна економія природного газу;
поддержание достигнутых позиций в поисковиках. підтримка досягнутих позицій в пошукачах.
Смертность среди депортируемых достигла 16%. Смертність серед депортованих склала 16%.
Достигнув пика, процесс постепенно затихает. Досягнувши піку, процес поступово затихає.
Это убьёт все достигнутые результаты. Це вб'є всі досягнуті результати.
Достичь необходимой упорядоченности позволяет классификация. Досягнути необхідної впорядкованості дозволяє класифікація.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !