Beispiele für die Verwendung von "оборотом" im Russischen

<>
Иногда трейдерам приходится торговать высоким оборотом бонуса. Іноді трейдери повинні торгувати високий оборот бонусу.
Статор формовочной машины с оборотом механизмом Статор формувальної машини з оборотом механізмом
"Форевер" - компания с многомиллиардным оборотом. "Форевер" - компанія з багатомільярдним обігом.
Печатается с оборотом без заголовочной части. Друкується із зворотом без заголовочної частини.
В Запорожье накрыли конвертцентр с оборотом 123 млн. грн. На Запоріжжі ліквідовано конвертцентр з оборотом 123 млн. грн.
Декоммунизация на Украине набирает обороты. Децентралізація в Україні набирає обертів.
Среднюю продолжительность одного оборота (Д): середня тривалість одного обороту (D):
Что такое безналичный денежный оборот? Що таке безготівковий грошовий оборот?
Без требований по переводу оборотов Без вимог по переведенню оборотів
Безналичный оборот - часть платежного оборота. Безготівковий обіг - частина платіжного обороту.
1932 (написана на обороте предыдущей). 1932 (написана на звороті попередньої).
Процесс распада империи набирал обороты. Процес розпаду імперії набирав оберти.
государства, потворствующие свободному обороту наркотиков. держави, потурання вільному обігу наркотиків.
Возможен залог товара в обороте Можлива застава товару в обороті
soles - солнышко, большие обороты вперёд; soles - сонечко, великі обороти вперед;
1 оборот занимает 53 дня. Один оберт займає 53 дні.
Выписки по оборотам по счетам; Виписки по оборотам по рахункам;
Дебетовый и кредитовый обороты за период. Дебетовий і Кредитовий обіги за період.
Постепенно карьера Федорова набирала обороты. Поступово кар'єра Федорова набирала обертів.
П - производительная фаза оборота инвестиций; В - виробнича фаза обороту інвестицій;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.