Beispiele für die Verwendung von "осуществлялся" im Russischen mit Übersetzung "здійснюються"

<>
пункция и установка осуществляются одновременно; пункція та встановлення здійснюються одночасно;
земляные и ремонтные работы осуществляются: земляні та ремонтні роботи здійснюються:
Пуски осуществляются с космодрома Байконур. Пуски здійснюються з космодрому Байконур.
Бойтесь желаний своих - они осуществляются. Бійтеся своїх бажань - вони здійснюються.
Индивидуальные перерасчеты пенсий осуществляются пенсионерам: Індивідуальні перерахунки пенсій здійснюються пенсіонерам:
Уплата налога осуществляется ежемесячно авансовыми платежами. Податкові відрахування здійснюються щомісяця авансовими платежами.
осуществляются децентрализовано через национальные центральные банки; здійснюються децентралізовано через національні центральні банки;
Переводы осуществляются только в украинских гривнах. Перекази здійснюються тільки в українських гривнях.
Для предотвращения насморка осуществляются профилактические меры. Для запобігання нежиті здійснюються профілактичні заходи.
Осуществляются топографические, геологические, гидрогеологические, метеорологические исследования. Здійснюються топографічні, геологічні, гідрогеологічні, метеорологічні дослідження.
Международные расчеты осуществляются крупными банковскими учреждениями. Міжнародні розрахунки здійснюються крупними банківськими установами.
Так же осуществляются полёты в Таллин. Так само здійснюються польоти в Таллін.
Основные авиаперевозки осуществляются через международные аэропорты: Основні авіаперевезення здійснюються через міжнародні аеропорти:
Депозитно-ссудные операции осуществляются в евровалютах. Депозитно-позичкові операції здійснюються в євровалютах.
Автоматическая проверка вашего макета осуществляются круглосуточно. Автоматична перевірка вашого макета здійснюються цілодобово.
Авиаперелеты осуществляются из Киева через Дубай. Авіаперельоти здійснюються з Києва через Дубай.
Движения насадкой осуществляются быстро и поверхностно. Рухи насадкою здійснюються швидко і поверхнево.
Рефлексы осуществляются с помощью рефлекторных дуг. За допомогою рефлекторних дуг здійснюються рефлекси.
продажи осуществляются спонтанно и на эмоциях, продажі здійснюються спонтанно і на емоціях,
Перезахоронения осуществляются специализированным предприятием "Восток-Запад". Перепоховання здійснюються спеціалізованим підприємством "Схід-Захід".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.