Exemples d'utilisation de "отношению" en russe

<>
Позиция миротворцев по отношению к другим конфессиям. Позиція миротворців у відношенні до інших конфесій.
руководителю по отношению к подчиненным. керівника у стосунках з підлеглими.
Обесценивание денег по отношению к золоту; Знецінення грошей по відношенню до золота;
простоту, удобство, "дружественность" по отношению к пользователю; 1) простоту, зручність і "дружність" стосовно користувача;
по отношению к производственному процессу. По відношенню до виробничого процесу.
внимательному отношению к каждому гостю; уважному ставленню до кожного гостя;
Они проницательны по отношению к людям Вони проникливі по відношенню до людей
проявлял жестокость по отношению к полякам. виявляв жорстокість по відношенню до поляків.
Активен по отношению ко многим бактериям. Активний по відношенню до багатьох бактерій.
Также враждебны по отношению к людям. Також ворожі по відношенню до людей.
она вторична по отношению к законодательной деятельности1. вона вторинна по відношенню до законодавчої діяльності.
Чаще употребляется по отношению к наземным животным. Найчастіше вживається по відношенню до наземних тварин.
Это некрасиво по отношению ко всем болельщикам. Це негарно по відношенню до усіх уболівальників.
Будьте честными по отношению к честным Существам. Будьте чесними по відношенню до чесних Істотам.
кредитное отношение резидентов с нерезидентами; кредитні відносини резидентів з нерезидентами;
Сеть корреспондентских отношений БАНК АЛЬЯНС Мережа кореспондентських відносин БАНК АЛЬЯНС
гуманное отношение к мирному населению; гуманне ставлення до мирного населення;
отношения застройщика и генерального подрядчика; стосунки забудовника і генерального підрядчика;
Проективное преобразование сохраняет двойное отношение. Проективне перетворення зберігає подвійне відношення.
Идеологическое противостояние в международных отношениях. Ідеологічне протистояння в міжнародних відносинах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !