Beispiele für die Verwendung von "сохранению" im Russischen

<>
стремление к сохранению стабильности (консерватизм); прагнення до збереження стабільності (консерватизм);
Способствует сохранению цвета окрашенных волос. Сприяє збереженню кольору фарбованого волосся.
низкая мотивация населения к сохранению здоровья; • Низька мотивація щодо збереження здоров'я;
Правда, ведутся работы по сохранению Пивихи. Щоправда, ведуться роботи зі збереження Пивихи.
план совместных действий по сохранению ВБУ. план спільних дій щодо збереження ВБУ.
Изгибы позвоночника способствуют сохранению человеком равновесия. Вигини хребта сприяють збереженню людиною рfxfвноваги.
Соглашение по сохранению популяций европейских видов рукокрылых Угода про збереження популяцій європейських видів кажанів
активно содействовал сохранению исторической застройки Киева. активно сприяв збереженню історичної забудови Києва.
сохранению и частичному восстановлению научно-технического потенциала; збереженню і частковому відновленню науково-технічного потенціалу;
Автоматическое сохранение данных при сканировании. Автоматичне збереження даних при скануванні.
руководство при сохранении превосходную успеваемость. керівництво при збереженні чудову успішність.
С сохранением переноса (Carry-save adder). Зі збереженням перенесення (Carry-save adder).
Сохранение и упорядочивание стилей диаграмм Зберігання та упорядкування стилів діаграм
Круглосуточная запись с сохранением многодневных видеоархивов Цілодобовий запис зі збереженням багатоденних відеоархівів
Сохранение и загрузка наборов правил Зберегти та завантажити набір правил
Сохранение сформированных ЭН в документах Збереження сформованих ЕН в документах
Основной миссией WWF является сохранение природы. Місія WWF полягає у збереженні природи.
Во-вторых, сохранением австро-французского союза. По-друге, збереженням австро-французького союзу.
Флеш-память для сохранения графиков Флеш-пам'ять для зберігання графіків
Уничтожение данных с сохранением работоспособности HDD Знищення даних зі збереженням працездатності HDD
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.