Beispiele für die Verwendung von "çekti gitti" im Türkischen

<>
O bana vurdu, çekti gitti. Он ударил меня и был таков.
Vergilerimizi ödedik, o da çekti gitti. Мы заплатили налоги, и он ушел.
Bana bir kart verdi sanki imzasını istiyormuşum gibi çekti gitti. Просто дал визитку и ушёл, будто я попросил автограф.
İki annem var. Karım çekti gitti. Ve anlattığım izci kampı hikayesindeki beni döven oymak beyleri... У меня две матери, нет жены, и те скауты, что избивали меня...
Gecenin bir yarısı çekti gitti. Собрался и уехал посреди ночи.
Buna rağmen hayatının sonunda sürgünün sönük ışığında yalnızlık çekti. Несмотря на всё это, в конце своей жизни он страдал в одиночестве бледного света изгнания.
Bence şu tarafa doğru gitti. Кажется, он пошел туда!
Selam, bu sabah evden çıkarken farklı bir şeyler dikkatini çekti mi? Çevrede gezinen hayvanlar falan? Привет, ты, когда уходил сегодня утром, не заметил кого-нибудь или что-нибудь парящее над домом?
Bu sabah pasaportuyla birlikte bin nakit alıp gitti. Он уехал этим утром с тысячами и паспортом.
Vali teklifini geri çekti ki bu anlaşılabilir. Губернатор снял своё предложение, это понятно.
Dövüşten sonra, bazı vampir olaylarıyla ilgilenmek için eve gitti. После драки он поехал домой, заниматься каким-то вампирским делом.
Yani, onun dikkatini çekti. И это привлекло его внимание.
O yaratık çekip gitti sanıyordum. Я думал, зверь сбежал.
Bunu kim çekti merak ettim. Интересно, кто её сделал.
Kraniotomiden sonra felç gitti. После краниотомии паралич исчез.
Dikkatimi çekti de Kral Douglas Bankası, dün soyuldu. Моё внимание привлекло вчерашнее ограбление банка "Монарх Дуглас"
Biz saklandık, onlar da gitti. Мы спрятались, потом они ушли.
Emily gömülü bir hesaptan fon çekti. Эмили сняла средства с закрытого счета.
Peki gizemli maceran nasıl gitti? Как прошло твоё таинственное предприятие?
O bir bıçak çekti. А он достал нож.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.