Beispiele für die Verwendung von "ölümünden sorumlu" im Türkischen

<>
Alzheimer'ı olan yaşlı bir adamı bir çocuğun ölümünden sorumlu tutan bir kaynak? Не сомневаетесь, что можно обвинить старика с Альцгеймером в убийстве ребёнка?
Adamlarımın ölümünden sorumlu olan örgütler. ответственны за смерть моих людей.
Ölümünden sorumlu olan kişi yakalandı mı? А виновного в его смерти поймали?
Hepiniz onun ölümünden sorumlu olursunuz. Вы все ответите за убийство.
Bu adam birçok zombinin ölümünden sorumlu. Парень виновен в смерти многих зомби.
Bir hastanın ölümünden sorumlu olmak ister misin Ross? Ты хочешь отвечать за убийство пациента, Рос?
Bu adam veba salgınından bile daha çok insanın ölümünden sorumlu. Этот человек отвечает за большее количество смертей, чем чума.
İki şahidin ölümünden de o sorumlu olacakmış. И он ответственен за убийство двух свидетелей.
kişinin ölümünden ve ortadan kaybolmasından doğrudan sorumlu. Напрямую ответственен за смерть и исчезновение человек.
Bu sırada sorumlu bulunması "gereken" Sağlık Bakanlığı bir üst mahkemeye başvurmaya hazırlanıyor. Тем временем, министр здравоохранения, признанный виновным, намерен подать апелляцию.
Eli'ın ölümünden sonra bunun farkına vardım. Я заметил это после смерти Илая.
Yıkımdan Maute örgütü sorumlu tutulsa da ordunun sürekli hava ateşlerinin de büyük etkisi oldu. Ordu bombaları nokta atışı şeklinde attığını söylerken bazı vatandaşlar her yerin bombalandığını söyledi. Несмотря на то, что вина возлагается на группировку "Маут", вооруженные силы также несут ответственность из - за продолжительных атак с воздуха.
Ölümünden başka bir şeyden bahseder misin hiç? Ты о чём-нибудь кроме своей смерти говоришь?
Her şeyin sonunda eğer evrensel bir imha ile karşı karşıya gelirsen sadece kendinden sorumlu olabilirsin. И в конце концов, столкнувшись с глобальным уничтожением, отвечать можно только за себя.
Sekiz yaşındaki masum kızın ölümünden ben sorumluyum. Я ответственен за смерть невинной восьмилетней девочки.
Her iki durumdan da o sorumlu. В любом случае он несёт ответственность.
Gerald'ın ölümünden sonra onun yerini eşim Tom doldurdu. После смерти Джеральда мой муж занял его место.
İlgili, odaklanmış, sorumlu bir babayım. Я внимательный, чуткий и ответственный отец.
Annesinin ölümünden sonra onu tek başına yetiştirerek müthiş bir iş başardın. Ты хорошо справился, воспитывая его сам, после ее смерти.
Ancak, yine de sorumlu değil misiniz? Но ты ответственен, не так ли?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.