Beispiele für die Verwendung von "üstesinden gelmenin" im Türkischen
Bunun üstesinden gelmenin yalnızca bir yolu var.
Есть только один способ преодолеть эту неуверенность.
Herkes karanlık tarafının üstesinden gelmenin bir yolunu bulması gerek.
Каждому нужно найти способ договориться со своей темной стороной.
Özür dilediğini söylersen her şeye rağmen, bu durumun üstesinden geleceğinize eminim.
Уверена, она это переживёт, если ты просто извинишься перед ней.
Seni görmenin, seninle tekrar bir araya gelmenin yeterli olacağını sanmıştım.
Мне всего лишь хотелось увидеть тебя, снова побыть с тобой.
MURNAU SİNEMASI Dışarı çıkıp sinemaya gelmenin hoş olabileceğini düşündüm.
Подумала, хорошо было бы выбраться и посмотреть кино.
Neyi yanlış yapmadın ki? Biliyor musun, bazen işe gelmenin tek nedeni yaşamımı sefilleştirmek olduğunu sanıyorum.
Иногда я думаю, что ты приходишь на работу только за тем, чтобы испортить мне жизнь.
"Hayatta üstesinden gelmeniz gereken en büyük engel neydi?"
"Самое трудное препятствие, которое вам пришлось преодолеть?"
Böyle zor bir durumun üstesinden geldiğin ve avukat olduğun için güçlü olduğunu söyledim.
Преодолеть сложную жизненную ситуацию и стать адвокатом - я это имел в виду.
Bunun üstesinden nasıl geleceğimi bulmak zorundayım. Öyle ya da böyle, bu olay yukarıya gidecek.
Я должен понять, как мне быть с этим делом, отправлять ли его наверх.
Hatırlamak istiyorum. Bunun üstesinden gelmeye hazır olduğunda hafızan doğal olarak geri gelecektir.
Память может вернуться естественно, когда Вы будете готовы справиться с этим.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung