Beispiele für die Verwendung von "şehir meclis" im Türkischen

<>
Bu şehir meclis odası, ve bu da, gelecek mayıstaki sensin. Это зал городского совета, а это ты, в следующем мае.
Japonya'nın savaş sonrası döneminin çoğunda, shotengai, şehir yaşamının kalbi olarak sunuluyor. Для большей части Японии послевоенного периода, шотенгай был сердцем японской городской жизни.
Meclis üyesi Kruger öldükten sonra Manhattan meclisinde bir koltuk boşaldı. Ну, после смерти члена конгресса Крюгера там появилось место.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Meclis üyemizin programına sıkıştırabilir miyim, bakacağım. Я попробую найти место в расписании советника.
Büyük Vatanseverlik Savaşı sırasında Toktogon Altybasarova kuşatma altındaki şehir Leningrad'dan çocuğa anne oldu. Токтогон Алтыбасарова во время Великой Отечественной войны стала матерью детям из блокадного города Ленинграда.
Başka sebepler de var meclis üyesi. Советник, есть и другие причины.
Battambang şehir pazarı. Рынок города Баттамбанг
Ne yapmamı istersin, Belediye Meclis üyesi? Что вы от меня хотите, советник?
Şehir mezarlığa dönmüş durumda. Город сейчас напоминает кладбище.
Pek meclis üyesinin tarzı değil, değil mi? Как-то не в стиле члена совета, нет?
Nasıl oluyor da Şehir Konseyi'nden atılan ben oluyorum? И как именно меня выгоняют из городского совета?
Bir meclis üyesi aile içi şiddet sırasında işlediği üç suçla yargılanıyor. Член законодательного собрания, трижды обвиняемый за домашнее насилие над супругой.
Şehir merkezinde bir yerim var. Имею местечко в центре города.
Ve babasi da meclis uyesi. И его отец член совета.
Şu anda dış güneş sistemimizde bir şehir dolusu cisim bulunmakta. Сегодня у нас целый город объектов на периферии Солнечной системы.
Onu, ağır koruma altında meclis odasına götürdüler. Они отвели его в зал совета с охраной.
Bu şehir çok gürültülü. В городе очень шумно.
Meclis karar verene kadar başkan yardımcısı, başkan vekili olacak. Действующим президентом будет вице-президент, пока Конгресс не примет решение.
Şehir dışında yaşayan akrabanız var mı? У тебя есть родственники за городом?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.