Beispiele für die Verwendung von "Hiçbir" im Türkischen mit Übersetzung "никогда не"
Übersetzungen:
alle192
ничего71
ничего не48
никогда не17
никогда16
нет8
ничто не8
никакой7
ни один4
ничто4
никто3
вообще2
никаких2
никакая1
никакие1
"Ayakta dur, cesaretli ol ve hiçbir zaman boşverme."
"Будь стойким, имей мужество и никогда не сдавайся".
Onun için yaptığım her şeye rağmen bana hiçbir zaman teşekkür etmedi.
Он никогда не благодарил меня, несмотря на всё то, что я для него делал.
Çünkü bir başkası olmayı istemek hiçbir zaman işe yaramaz.
Потому что желание быть кем-то другим никогда не работает.
Demek ki daha önce hayatınızda hiçbir suç yüzünden tutuklanmadığınızı söylediğinizde doğruyu mu söylüyordunuz?
То есть сказав ранее, что вас никогда не арестовывали вы сказали правду?
Yalnız bir yaşam süreceksiniz. Çünkü o, burada hiçbir zaman hoş karşılanmayacaktır.
Ты будешь жить одиноко, потому что здесь его никогда не примут.
Yedi tanrilar hiçbir zaman dualarima cevap vermedi belki eski tanrilar verir.
Боги никогда не отвечали на мои молитвы. Возможно старые боги ответят.
o kanlı hikayeyi yeniden yazdığı için Beatrix Potter'ı hiçbir zaman affetmediler.
Они никогда не поощряли способ которым Беатрикс Поттер переписала кровавую историю.
Ama ona hiçbir zaman Doyle'u, avukatı ya da Andrews'ü öldürmesini söylemedim.
Но я никогда не говорил ему убить Эндрюса и адвоката Или Дойла.
Ve ben o durumdayken, sen bana hiçbir zaman vazgeçmememi söyledin.
И когда я был, ты говорила мне никогда не сдаваться.
Butch, aptal şantaj planı hakkında bana hiçbir şey söylemedi.
Буч никогда не говорил об этом дурацком плане с шантажом.
Kocamın yeni omlet tarifimi denemesi için tam zamanında evde olacağına dair hiçbir zaman en ufak bir şüphem olmadı.
Я никогда не сомневалась, что мой муж будет дома вовремя, чтобы попробовать омлет по новому рецепту.
Sen zayıfsın ve o yüzden bana hiçbir zaman tehdit teşkil etmeyeceksin.
Ты слаба, а значит никогда не будешь угрозой для меня.
Ve aynı zamanda paramı istemeye gelen insanları hiçbir zaman dinlememem gerektiğini de öğrendim.
А также я никогда не буду слушать людей, которые пришли просить денег.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung