Beispiele für die Verwendung von "Hoşnut olmayan" im Türkischen

<>
Hoşnut olmayan işçiler, konuşurlar. Недовольные сотрудники - эти заговорят.
Kaybedecek bir şeyi olmayan adam. Человек, которому нечего терять.
Babam bundan pek hoşnut olmazdı. Моему отцу это не нравилось.
Delilikten kaçışı olmayan, çift taraflı, korkunç bir hayatınız olduğunu hissettiniz mi? Вы не чувствуете здесь двойной жизни, выход из которой один - сумасшествие?
Ama üzgün olduğumu söyleyebilir miyim, ben sadece, bunlardan hoşnut değilim. Но, только вы уж простите, мне это безумно не нравится.
Beynine farklı düşünceler yerleştirip, aslında var olmayan şeyleri görmeni sağlar. Вкладывать мысли в голову. Заставлять видеть то, чего не существует.
Hiçbirimiz durumdan hoşnut değiliz. Ничего нас не устраивает.
Ve fazla güvenlik olmayan yerler. И где почти нет охраны.
Umarım burada kalmaktan hoşnut olursunuz. Надеюсь вам у нас понравится.
Bu çözümü olmayan matematiksel bir problem. Эта математическая задача не имеет решения.
Quentin, hoşnut oldum. Квентин, я польщена!
Koca Joe'ya bir iyilik ya da içki borcu olmayan Killjoy yoktur. Нет Кайфолома, который не должен Большому Джо денег или выпивки.
Buradan birileri kendi eşyalarına dokunulması konusunda pek hoşnut değil de. Тут некоторым не нравится, когда другие трогают их вещи.
Sizde olan, ama bende olmayan bir hastalık. У вас она есть. У меня - нет.
O bütün araçlarını durdurdu, fakat bütün bu olanlardan hiç hoşnut değil. Он задержал все свои грузовики, но он совсем не рад этому.
Var olmayan bir kanıt bulabilirsiniz belki diye mi? Чтобы найти доказательства, которых нет в природе?
Redmayne ve Castro hoşnut mu? А Редмэйн с Кастро удовлетворены?
Sanırım onun için, espri anlayışı olmayan biri derdim. Я бы сказал, у него нет чувства юмора.
Charlie'nin karısı bu durumdan hoşnut olmayabilir. Жена Чарли была не особенно рада.
Bedene giriyorlar! Ruhu olmayan bedenlere. Захват тел в которых нет душ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.