Beispiele für die Verwendung von "Sonu gelmez" im Türkischen

<>
Anneniz, sonu gelmez entelektüel açlığınızla çok gurur duyardı. Твоя мать была очень горда твоим огромным интеллектуальным аппетитом.
O sonu gelmez gevezeliklere konsantre olmak zorunda, kulaklarını yarı açıp... Ей нужно сосредотачиваться на этой бесконечной болтовне, и вполуха слушать...
İngiliz kanalı üzerindeki bu sonu gelmez sis, İngiltere'yi işgal planlarımızı engelledi. Этот беспросветный туман над Ла Маншем сломал все наши планы завоевания Англии.
"İnsanoğluyla kutsan". "Onlar ki sonu gelmez geceden kovuldular." "Да будут благословенны дети человека, которые не могут познать бесконечной ночи.
Üç ülkenin insanları da bu sonu gelmez anlaşmazlıklardan bıktı, fakat liderleri onları dinlemeyi bıraktılar. Люди всех трех стран сыты этим бесконечным конфликтом, но их лидеры прекратили слушать их.
Ekim ayının sonunda Guangzhou'da hafta sonu düzenlenen ilk Çin - Rusya İnternet Medya Forumu'nda Rusya ve Çin'den pek çok resmi görevli ve üst düzey medya figürü bir araya geldi. В последние выходные октября чиновники и заметные деятели медиасферы из России и Китая встретились в Гуанчжоу на первом в истории российско - китайском форуме интернет - СМИ.
Aziz Matta bize şunu hatırlatıyor, kurtuluş şu kişilere gelmez... Но Святой Матфей напоминает нам, что спасение не придет..
Öğlene kadar yatmak güçsüzler içindir, hafta içi veya hafta sonu olması farketmez: Спокойный сон - это для слабаков, будь то будний день или выходной:
Durumu stabil hâle gelir gelmez kırığa platin takmam gerek. Мне необходимо зафиксировать пластину как только она будет стабильна.
Bugün sadece haftanın sonu değil, yaz stajının da sonu. Сегодня заканчивается не только неделя, но и летняя стажировка.
Çocukken sorunlar çok önemliymiş gibi gelmez insana. У детей не бывает таких серьезных проблем.
Ama bu da sürecin sonu değildir. Но даже это не конец процесса.
Turtanın fazlasından zarar gelmez değil mi? Пирогов много не бывает, верно?
Haftaya, hafta sonu. В конце следующей недели.
Max gelir gelmez onları aradım, çok korkmuştum. Я позвонила им, как только Макс пришел.
Hafta sonu için ailemi ziyarete geldim. Я приехал к родителям на выходные.
"Aşk aceleye gelmez." Ты не можешь торопить любовь.
Her hafta sonu birlikte çalışırdık. Мы работали вместе каждые выходные.
Tanıdık birinden zarar gelmez. Знакомое лицо не помешает.
Hikâyenin sonu olabilir mi, lütfen? Ты можешь сделать это концом истории?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.