Beispiele für die Verwendung von "Tek" im Türkischen mit Übersetzung "один"
Übersetzungen:
alle571
единственный151
один69
единственная63
лишь43
единственным37
единственное32
только один19
одной15
единственной15
одного15
одна14
одно14
просто14
одним9
только одна8
одну7
только одно7
единственного6
единственные4
всего лишь3
осталось3
все что2
который2
мог2
могу2
одни2
одном2
единственному1
единственную1
единственными1
которая1
которого1
которую1
могла1
может1
одному1
остался1
единственном1
Pakistan'da özel bir havaalanı. İslamabad ofisine göre, o saatte yalnızca tek bir uçak havalanmış.
По данным из нашего офиса в Исламабаде, в тот час вылетал только один рейс.
Öfkeden gözü dönmüş halde bastın tetiğe ve o tek mermi trajik ölüme neden oldu.
То есть ты в состоянии аффекта стреляешь беспорядочно а один выстрел - трагическая случайностью.
Hepimizi bir araya getiren şey sahnede ördek yürüyüşü yapan tek bir adamdı.
И это объединило нас, один человек, ходящий уткой по сцене.
Anderson, Will Smith'den daha havalı olan tek kişi. O halde...
Ну, Андерсон лишь один круче Уилла Смита, так что...
Yüzbaşı, köprüyü yeniden yapmak görünüşe göre en iyi ve tek seçeneğimiz.
Капитан, выходит, у нас есть один выход - восстановить мост.
Bu jüri heyetinin size tek bir sorusu olacak, Çavuş.
У коллегии есть к вам всего один вопрос, сержант.
Yo, yo, bir kişi tek başına yapabilir miydi anlamak istiyorum.
Нет-нет, мне нужно понять, мог ли это сделать один человек.
Tabii. - Acaba şuradaki adamın tek başına ne yaptığını söyleyebilir misiniz?
Скажите, а что делает тот мужчина, который стоит там один?
Sadece bir gün köle gibi çalışmayayım tek istediğim bu.
Я прошу: всего один день без твоих выкрутасов.
Manolo, unutulanların topraklarına gitmenin tek bir yolu var.
Маноло, в Землю забытых ведет лишь один путь.
Yaygın işlemleri geçince, sadece pankreası etkileyen tek bir işlem kalır.
Исключим процесс диффузии - остаётся один процесс, поражающий только поджелудочную.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung