Beispiele für die Verwendung von "anlama gelebilir" im Türkischen

<>
Eğer Carson'ın ailesi kaçırıldıysa, Bu tek bir anlama gelebilir: Если семью Карсона похитили, это может означать только одно:
'X' hemen hemen her anlama gelebilir. Икс может означать почти все, что угодно.
"Gitti" bir çok anlama gelebilir. Но "ушел" может значит многое.
Yani başka ne anlama gelebilir ki? Tamam. В смысле, что еще это может означать?
Bu semboller başka anlama gelebilir mi? Эти символы могли значит что-то еще?
Tüm bu kendini beğenmişlik tek bir anlama gelebilir - randevun var. А это самодовольство значит только одно - у тебя будет свидание.
Kız kaçırmaya karşı daha büyük cezalar uygulamak, Kırgızistan'daki bütün erkeklerin hapse atılması anlamına gelebilir. Ужесточение наказания за кражу невесты может привести к тому, что мы пересажаем всех мужчин в Кыргызстане.
Son olarak, Commonwealth Kısa Hikaye ödülünü kazanmak sizin için ne anlama geliyor ve kariyerinizin gidişatını nasıl etkileyeceğinizi düşünüyorsunuz? И последний вопрос - что для вас значит присуждение премии Содружества наций за рассказ, и как, по - вашему, это может изменить траекторию вашей карьеры?
Ama çocuğumun doğum günü partisine gelebilir misiniz acaba? А можно вас попросить на день рождение прийти?
Kimse bir anlama geldiğini düşünmeyecek. Никто ничего такого не подумает.
Olduğum yere gelebilir misin? Можешь приехать за мной?
Ve sanırım ciddi bir yanlış anlama var. Мне кажется, имеет место серьезное недоразумение.
Sence, bu akşam bana gelebilir mi? Думаете она может прийти ко мне ночью?
Eğlenmek için yani, yanlış anlama. Пожалуйста, не пойми нас неправильно.
Tatlım, gelebilir miyiz? Дорогая, можно войти?
Pekala, bu ne anlama geliyor. Ж: И что это значит?
Bir iki saat sonra gelebilir misin? Можешь зайти через час, тридцать?
Beni yanlış anlama, seni anlıyorum. Не поймите неправильно. Я всё понимаю.
O zaman anne, okulumuzun önüne gelebilir misin? Мам, а ты сможешь прийти в школу?
Beni yanlış anlama ama. Не пойми меня неверно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.