Beispiele für die Verwendung von "anlama geliyordu" im Türkischen

<>
Hernandez bize doğru geliyordu. Эрнандез шел нам навстречу.
Son olarak, Commonwealth Kısa Hikaye ödülünü kazanmak sizin için ne anlama geliyor ve kariyerinizin gidişatını nasıl etkileyeceğinizi düşünüyorsunuz? И последний вопрос - что для вас значит присуждение премии Содружества наций за рассказ, и как, по - вашему, это может изменить траекторию вашей карьеры?
Sesin çok sıkıntılı geliyordu. Вы казались очень расстроенным.
Kimse bir anlama geldiğini düşünmeyecek. Никто ничего такого не подумает.
Bir adam sana doğru geliyordu. К тебе шел какой-то человек.
Ve sanırım ciddi bir yanlış anlama var. Мне кажется, имеет место серьезное недоразумение.
Onunla yüz yüze görüşmek uygunsuz olur gibi geliyordu. Попытка с ней увидеться казалась не в тему.
Eğlenmek için yani, yanlış anlama. Пожалуйста, не пойми нас неправильно.
Kulağa biraz kuruntulu geliyordu. Это звучало как-то бредово.
Pekala, bu ne anlama geliyor. Ж: И что это значит?
Canım benim. Neden sesin bir garip geliyordu? Бедная Нина Зачем ты говорила чужим голосом?
Beni yanlış anlama, seni anlıyorum. Не поймите неправильно. Я всё понимаю.
Cep telefonu sinyali bu evden geliyordu. Сигнал телефона идет из этого дома.
Beni yanlış anlama ama. Не пойми меня неверно.
Her şey yavaşça biraraya geliyordu. Все медленно приходило в норму.
Bu sicil olayı ne anlama geliyor? Что это значит, эта регистрация?
Ve meşgul sesi de tıpkı çalıyormuş gibi geliyordu. А когда было занято, шёл сингал вызова.
Benim gibi biri için o paranın ne anlama geldiğini bilemezsiniz. Вы не понимаете, сколько эти деньги для меня значат.
Her yaklaşımım yanlış, suni geliyordu. Каждый подход казался неправильным, искусственным.
Bunun ne anlama geldiğini biliyor musunuz, Bay Morton? Вы знаете, что это значит, мистер Мортон?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.