Beispiele für die Verwendung von "aramayı bıraktım" im Türkischen

<>
Ama on üç yaşına doğru, birden aramayı bıraktım. Но когда мне исполнилось, я просто прекратил это.
Onu aramayı bir ay önce bıraktım. Я перестал звонить больше месяца назад.
Anna teyze, her şeyi yatağın üstüne bıraktım. Тетя Анна, я оставила все на кровати.
O aramayı takip edebilirdik. Мы могли отследить звонок.
Sana neredeyse yüz tane mesaj bıraktım. Я оставила тебе с сотню сообщений.
Aramayı kabul ediyor musunuz? Он согласен оплатить звонок?
İki seferden sonra defolup geldim, bu işlerle uğraşmayı bıraktım işte. Два года. Потом ушел оттуда, и сейчас занимаюсь много чем.
Aramayı yaptıkları andan itibaren, polis, şehir merkezini dakika içerisinde mühürleyebilir. Как только поступит вызов, полиция за минут накрепко закроет центр города.
Mutfak tezgahına bir çanta bıraktım. Я оставил сумку на кухне.
Sen Danny'le bu sabah Halawa'dan ayrıldıktan hemen sonra Duclair bu aramayı yapmış. Дуклер сделал это звонок сразу после вашего визита с Дэнни этим утром.
"Bu soruları bıraktım artık. Я перестал задавать эти вопросы.
Diğer gemi aramayı durdurdu. Второй тоже прекратил поиск.
Ayrıca, sana biraz tavuk çorbası bıraktım. И я оставил тебе рис и курицу.
Onlar da aramayı kesti. Поэтому они прекратили поиски.
Ben de Mr. Crane'i kendi haline bıraktım, ve bu işleri halletmekle uğraştım. Поэтому, я оставила мистера Крэйна одного, а сама занялась делами компании.
Derek'i aramayı denedin mi? Ты пытался позвонить Дереку?
Hayır, mesaj bıraktım ama aramadı. Семья откликнулась? - Оставил сообщение.
Onu aramayı bırak. Bırak da polis arasın. Перестань его искать, оставь это полиции!
Hayır, ben dövüşü bıraktım. Я больше не хочу драться.
Çünkü beni aramayı bir türlü kesmedin. Ты же не перестаешь звонить мне.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.