Beispiele für die Verwendung von "başka" im Türkischen mit Übersetzung "другим"

<>
Yani bu çiplerden başka insanlara da mı yerleştirdiniz? Значит, вы имплантировали такие чипы другим людям?
İçeri gir ve başka birisi ol. Иди туда и будь кем-нибудь другим.
Sürekli başka biri gibi olmanın nasıl olduğunu tahmin bile edemiyorum. Не представляю какого это, быть все время кем-то другим.
Ama kör semenderin çok gelişmiş başka duyu organları vardır. Но слепая саламандра обладает другим очень развитым органом чувств.
İşi bırakabilirim. Başka bir yapımcıyla aynı programı yapabilirsin. Можешь делать то же шоу с другим продюсером.
Ben başka bir yolcu ile konuştu Çünkü... Потому что я говорил с другим пассажиром...
Eğer yeterince iyi değilsem, aileme yardım etmek için başka bir şey yapmam gerek. Если у меня нет способностей, я займусь чем-то другим, чтобы помогать родителям.
Anlaşılan, Glen'i kovup onun yerine başka birini getiriyoruz. Очевидно же. Нужно уволить Глена и заменить другим парнем.
Juliet'in başka bir herifle birlikte çıkacağı randevuya gitmeliyim. Я пойду на свидание Джулс с другим парнем.
Başka insanlara yardım etmenin dünyadaki en iyi yolu. Лучший способ в мире для помощи другим людям.
Bobby'i başka hastalara da mı veriyorsun? А вы даете Бобби другим пациентам?
Onlar için zaman başka bir fiziksel boyut olabilir. Для них время может быть другим физическим параметром.
Bunu yine yapıyorlar, başka nesilden bir kadın grubuna. Они делают это снова, с другим поколением женщин.
Paracelsus felsefe taşını başka bir obje ile birleştirdi. Парацельс использовал философский камень вместе с другим артефактом.
İçimde, onun geceyi başka bir adamla geçirdiğine dair korkunç bir his vardı. Я просто пережил ужасное чувство, Что он провел ночь с другим мужчиной.
Sonra başka bir adamla yaşamaya başladı. Üvey babam. Потом жила с другим мужчиной, моим отчимом.
Bilgiyi başka bir yoldan almaya çalıştım o zaman anlaşmayı bozuyor olmayacaktım. Я пыталась получить информацию другим путём, не нарушая подписанного соглашения.
Lütfen, Chelsea, beni tekrar sevip, başka birine çevir. Пожалуйста, Челси, возьми меня обратно и сделай другим человеком.
Yalnızca o canavar başka biri başka bir şey olursa, Oliver Queen olmakta özgür olursun. И когда монстр станет кем-то другим, чем-то другим, ты сможешь стать Оливером Квином.
Caesarea Mazaca'de konuşlanmış birlikleri tarafından Bardas Fokas imparator ilan edildi, fakat isyan başka bir başarılı komutan Bardas Skleros tarafından sona erdirildi. Он был провозглашен императором своими войсками, стоявшими в Цезарее, но вскоре его выступление было подавлено другим талантливым военачальником, Вардой Склиром.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.