Beispiele für die Verwendung von "beladan uzak tutmaya" im Türkischen

<>
Sofu Bertino onu beladan uzak tutmaya söz vermişti. Добродетельный Бертино обещал оберегать его от любых проблем.
Bu adamı beladan uzak tutmaya çalış olur mu? Постарайся держать его подальше от проблем, хорошо?
Onu beladan uzak tut. Удержи её от неприятностей.
Ve karımı senin karından uzak tutmaya çalıştım. И я сдерживал свою жену от твоей.
Beladan uzak mı duruyorsun? Оставаться подальше от неприятностей?
Ya da onu, katilden uzak tutmaya çalışıyordur. Или она пыталась спрятать эту подвеску от убийцы.
Senaryoyu bana yolla, bu sırada da beladan uzak dur. Пришли мне сценарий, а пока не влезай в неприятности.
Wren'i uzak tutmaya çalışıyordum. Я пыталась оградить Рена.
Yakında. Bu yüzden beladan uzak dur ufaklık. Поэтому не лезь на рожон, девочка.
Senin dostluğun onu uzak tutmaya yardım ediyor. Твоя дружба помогает держать ее в страхе.
Westley'nin babası her zaman onu beladan uzak tutmuş, tarihi eser hırsızlığından kundaklamaya kadar. Отец Уэсли старался держать его подальше от неприятностей, начиная от воровства до поджогов.
Deb'den beni bu yüzden mi uzak tutmaya çalıştın? Поэтому ты хочешь держать меня вдали от Дэб?
Artık beladan uzak duracak mısınız? Можете не лезть в неприятности?
Anneni, Virgil'dan uzak tutmaya çalışman, onu korumak için değil mi? Держать Верджила подальше от мамы - это только забота о ее безопасности?
Beladan uzak durmak için. Чтобы сбежать от проблем.
Onu gazetecilerden de uzak tutmaya çalış. И постарайся оградить ее от репортеров.
Görünüşe göre erkekler, kadınları gözlerden uzak tutmaya karar vermişler. Видно, мужчины решили спрятать своих женщин от чужих глаз.
Sadece House'u hapisten uzak tutmaya çalışıyorum. Я пытаюсь удержать Хауса от тюрьмы.
Karanlığın güçleri seni ışıktan uzak tutmaya çalışıyor. Силы тьмы пытаются оттеснить вас от света.
Tamam, şimdi parmaklarını yüzünden uzak tutmaya çalış. Так, постарайся не подносить руки к лицу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.