Beispiele für die Verwendung von "biraz konuştuk" im Türkischen

<>
Az önce Rasheen ile biraz konuştuk. Я тут немного пообщалась с Рашином.
O yüzden oturup biraz konuştuk. Поэтому мы сели и поговорили.
Daha sonra, yemek yedik. Biraz konuştuk. После этого мы ели, немного поговорили.
Biraz konuştuk, ve sonra masum bir burger yemeye gittik. Мы немного поболтали, а потом съели по невинному бургеру.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Geçen yıl bir gün, Chuck ve ben dakika kütüphanede konuştuk. Однажды в прошлом году мы с Чаком болтали в библиотеке минут.
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Beraber güldük, konuştuk. Мы смеялись и говорили.
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Evet, birkaç kez konuştuk. Да, разговаривали пару раз.
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Silver, biz kaç kere senin bu bloğun hakkında konuştuk? Сильвер, сколько раз мы уже говорили о твоем блоге.
Sadece biraz susuz kaldı ve aklını kaçırdı. Он немного обезвожен и не в себе.
İşleri, işyerini, evdeki problemler hakkında konuştuk. Мы говорили о проблемах дома, на работе.
Açıl biraz, çekeyim şunu. Подвиньтесь, дайте я сниму.
Muayenenin ayrıntıları üzerinde kısaca konuştuk. Мы кратко обсудили ваше посещение.
Sana da biraz çilginca gelmiyor mu? Это не кажется вам немного безумным?
Pat ve ben bunu konuştuk. Мы с Пэт это обсуждали.
Pekâlâ, olay biraz garipleşti. Так, становится слегка странно.
Aslında, Pam ve ben konuştuk ve şuna karar verdik. Вообще-то мы с Пэм все обсудили и решили, что...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.