Beispiele für die Verwendung von "ciddi" im Türkischen mit Übersetzung "серьезные"

<>
Dost kovan ciddi hasar alıyor. Дружественный улей получил серьезные повреждения.
Bunun çok daha ciddi tabuları yıkmaya yönelik bir çaba olabileceğini kimse düşünmedi. Никто не догадывался, что он может попытаться нарушить более серьёзные табу.
Çok ciddi bir suçu soruşturan federal bir daireyi temsil ediyorum. Я представляю федеральное агентство, Которое расследует очень серьезные преступления.
Mesele üçümüzün hâli değil kızımızla ilgili ve şu an ciddi problemler yaşıyor. Мы говорим о нашей дочери, и у нее сейчас серьезные проблемы.
Tamam millet, burada gerçekten ciddi terk edilme sorunlarıyla karşı karşıyayım! Ладно, народ, здесь начинают проявляться некоторые серьезные проблемы предательства!
Şunu söylemeye geldim, Dinesh'in ciddi bir sorunun içinde kalmış olabilir. Я пришел сказать, что у Динеша могут быть серьезные проблемы.
Aslında var. Ciddi oyuncular sadece altını bezlemez, ayrıca oyunlarını kaydederler de. Серьезные игроки не только носят подгузники, но и записывают свои игры.
Bu ses yüzünden sürü yoldan çıkarsa o zaman başımız ciddi belaya girer işte. Этот шум уведёт стадо с дороги, и тогда у нас серьёзные проблемы.
Kyle, bunlar çok ciddi diplomatik meseleler, tamam mı? Кайл, всё это очень серьёзные дипломатические вопросы, ясно?
Virüslere gösterilen bağışıklık tepkisi hedef hücrelere gen ulaştırılmasını engellemekle kalmaz, hasta için ciddi komplikasyonlara yol açar. Иммунный ответ на вирусы не только препятствует доставке генов к клеткам-мишеням, но может вызвать серьезные осложнения для пациента.
Lois New York'da görev alıp tüm zaferi kendine mal ederken sen burada ciddi haberler yazmak için kendini paralıyorsun. Слушай, ты пытаешься писать серьезные статьи, а Лоис тем временем в Нью Йорке пожинает всю славу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.