Beispiele für die Verwendung von "dalga geçmek" im Türkischen

<>
Sanırım sadece benle dalga geçmek için burada.. Думаю она здесь только чтобы дразнить меня.
Bütün bu lanet iş koca bir şaka. Yerliler, gringo ile dalga geçmek için bana bir oyun oynadı! Вся эта мерзкая история - просто шутка, которую индейцы со мной сыграли, чтобы выставить гринго дураком!
Dalga geçmek zorunda mısın, Anne Murray? Ты надо мной издеваешься, Энн Мюррей?
Benimle dalga geçmek için. Bana domuz demek için. Они там надо мной смеялись, обзывали свиньёй.
Loretta sırf benimle dalga geçmek için bunun ailemi memnun eden şey olduğunu söyler. Лоретта говорит, что это целый фейерверк, просто чтобы заставить меня смеяться.
Belki şüpheli de dalga geçmek için görüntüler yaratıyordur. Возможно, субъект сделал фото, подражая ей.
ve geçmek çok tehlikelidir. которые слишком опасно пересекать.
Dalga bizimle saniye içinde kesişecek. Волна настигнет нас через секунд.
Kim Doktor Grey'in yerine geçmek ister? Кто хочет занять место доктора Грей?
İnsanların seninle dalga geçmesi için aptal olman gerekmez. Не надо быть дураком, чтобы тобой манипулировали.
Nicky başa geçmek istiyordu. Gaggi'nin, kaymağın, her şeyin ve herkesin peşindeydi. Он хотел занять место Гаджи и брать плату со всех и за всё.
Büyük ihtimalle orada benimle dalga geçiyorlardır. Anladım beyler. Они наверное сидят там и издеваются надо мной.
'da, Üretim işine geçmek için izin istedim. В -ом я попросил разрешения перейти на производственную работу.
Neden benimle dalga geçiyorsunuz? Хорош издеваться надо мной.
Şeytan ordusunu atlatıp geçmek ve ona ulaşmak için en iyi şansımız bu. Это наш лучший шанс проскользнуть мимо армии Демонов и добраться до него.
Lütfen dalga geçme, şu an çok hassas bir durumdayım. Пожалуйста, не смейся надо мной. Я сейчас очень уязвим.
Gezintiyi geçmek zorunda kalabiliriz. Возможно придется пропустить поход.
Bu yüzden insanlar seninle dalga geçiyor! Поэтому над тобой все и смеются!
Dua etmeden bir türbenin yanından geçmek günahtır. Грех пройти мимо храма, не помолившись.
"Neden benimle dalga geçiyorsunuz, rahip? "Зачем смеёшься надо мной, монах?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.