Beispiele für die Verwendung von "dava açılmış" im Türkischen

<>
Denver aleni kayıt veri tabanına göre, Jennings'e işi sırasında aşırı güç kullanmaktan iki defa dava açılmış. Из общественной базы данных Денвера следует, что Дженнингс дважды привлекался за необоснованное применение силы на службе.
Tamam ama onu işaret eden açılmış bir dava yok. Если так, почему против него нет открытых дел?
İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı. Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством.
Yolun karşısındaki bir çatıdan açılmış gibi görüyor. Похоже, что с крыши дома напротив.
Yasalara göre kız - kaçırma'ya üç yıl hapis cezası verilmesine rağmen, kaçırılmaya maruz kalan mağdurdan sadece biri dava açıyor. Только одна из подает иск на похитителя, хотя в Уголовном кодексе страны предусмотрено наказание в виде лет лишения свободы за похищение женщины для вступления в брак вопреки ее воли.
Benim adıma açılmış bir hesap kullandılar. Они открыли счёт на моё имя.
Dava kapandı, Ems. Дело закрыто, Эмс.
Şöminede erimiş bardak damlaları var ve bu viski son zamanlarda açılmış. В камине осколки стекла, а этот скотч откупорили совсем недавно.
Dava edilmek istemedin, değil mi? Не хотела, чтобы тебя засудили.
İştahın daha da açılmış. Твой аппетит стал сильнее.
Bu hiç bitmeyecek bir dava. Это дело никогда не кончится.
Evde beş kutu açılmış var. У нас пять открытых коробок.
Bu dava kariyerini daha yükseklere mi taşıyacak? Это дело послужит трамплином для вашей карьеры?
Zorla açılmış gibi görünüyor. Похоже, его взломали.
Dava başlamadan önce yatılı okula gönderilmişti zavallı kız. Когда начался процесс, её отправили в интернат.
Bu ne zaman açılmış? Когда счет был открыт?
Dava, kahvaltıdan önce kapandı. Дело закрыто еще до завтрака.
Sadece üç santim açılmış. Раскрытие все еще сантиметра.
Onun bilgisayarını, birkaç dava dosyasına bakmak için kullanmıştım. Я использовал ее компьютер, чтобы проверить несколько дел.
Boynun altındaki deri açılmış. Кожа под шеей вскрыта.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.