Beispiele für die Verwendung von "denizin dibine" im Türkischen

<>
Denizin altı ayrı bir dünya. Там под водой просто волшебно.
Yoksa bu düğmeye basar hepimizi cehennemin dibine gönderirim. Или я взорву нас к чертям прямо сейчас.
Denizciler açık denizin ortasında kalmış, bayan arkadaş ümidiyle tutuşuyordu. Моряки, застрявшие в море, отчаялись по женской компании.
Onu en derin okyanusun dibine attım. Я зашвырнул его на дно океана.
Ağır şekilde yaralandı, şimdi tek sığınak denizin sığ suları. Теперь единственное укрытие это мелкие воды, где находится молодняк.
Tamamdır bayanlar, o havuzun dibine, hemen. Хорошо, дамы на дно бассейна, вперед.
O denizin etrafında birçok harika halk, harika yerler ve şehirler var. И вокруг этого моря очень много прекрасных народов, мест и городов.
Ay taşını mine çiçeği ile dolu bir kuyunun dibine sakladığını biliyor muydun? Herhalde sana pek güvenmiyormuş. Эй, а ты знала, что он спрятал лунный камень на дне колодца, наполненного вербеной?
Denizin yükselmesiyle tuzlu su yeraltı suyunu ele geçirecek ve insanları içme suyundan mahrum edecek. С ростом уровня моря соль попадает в водоносные слои, лишая жителей питьевой воды.
Hadi dibine kadar içelim de öğrenelim. Давай доберемся до дна и узнаем.
On dört denizin en yüce kaptanı ve krallığın gerçek bir dostu olduğunu kanıtladın. Вы доказали, что являетесь величайшим капитаном четырнадцати морей и истинным другом короны.
Büyük Çılgın'ı, çukurun dibine inip video çekmesi için programlamıştım. Я запрограммировал зонд на спуск на дно впадины для съемок.
Katilin birazcık aklı varsa, silah çoktan denizin dibini boylamıştır. Оно на дне моря, если убийца хоть немного сообразителен.
Nehrin dibine dalgıçlar gönderin. Пусть водолазы обследуют реку.
Denizin altında gölge olur mu? Под водой же нет тени?
Kültürel zarafet ve incelik bir Danimarka tuvaletinin dibine çökmüş durumda. Культура, утонченность, изысканность. Покоятся на дне датской уборной.
Denizin kokusunu, buradan bile alabilirsin. Даже здесь можно почувствовать запах моря.
Denizin tadını çıkar ufaklık. Наслаждайся морем, парень.
Denizin üzerinde çok özel bir yerdir. Это прекрасное место на берегу моря.
yıl denizin altında kalmış. лет на дне моря.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.