Beispiele für die Verwendung von "doğru çıktı" im Türkischen

<>
Enrique Gomez'in hikayesi doğru çıktı. Эй. Слова Энрике Гомеса подтвердились.
Isaac'ın mazereti doğru çıktı. Мы проверили алиби Айзека.
Bence doğru olan bu. Я думаю, что это правильно.
Şerif yarım saat önce çıktı. Шериф уехал полтора часа назад.
Doğru, onu unutmuştum. Ну да, забыла.
O genç efendi neden Leydi Arang ile birlikte çıktı? Почему сын Его Превосходительства Чжу Воль ушел с Аран?
Her neyse, o büyük gece geldi çattı ben işleri doğru yollardan yaparım. И вот настает этот день, и с моей стороны все идет гладко.
Ah, burnumdan çıktı be. Ой! Через нос пошло.
Doğru söylüyorsun, Dick. Так точно, Дик.
Büyük ihtimalle arka kapıdan çıktı. Наверное ушёл через чёрный выход.
Bay Wells, bunların doğru olduğunu farz edelim. Мистер Уэллс, допустим, все это правда.
Senatörün bir işi çıktı. У сенатора появились дела.
Doğru, bir koruma. Так точно, телохранитель.
Maalesef, hepsi çıktı. Прости, все ушли.
Alexander gibi bir çocuğun doğru yönlendirme ile neler yapabileceğini bir düşün. Только представь, чего мог бы достичь Александр при правильном руководстве.
Evet, bugün erkenden çıktı. он ушёл сегодня довольно рано.
O yazıyı doğru okuduğundan emin misin? Уверен, что читаешь это правильно?
Prens Henry bu sabah erken çıktı, Baroness. Принц Генрих уехал сегодня рано утром, баронесса.
Doğru ama diğer yandan, üzerinde kuş olan bir kazak giyiyorsun. Это правда, но с другой стороны ты носишь птичий свитер.
Bu çocuk tamamen kontrolden çıktı. Парень совсем вышел из-под контроля.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.