Beispiele für die Verwendung von "durumla karşılaşmamıştım" im Türkischen

<>
Senelerdir böyle bir durumla karşılaşmamıştım. Давно с таким не сталкивался.
Önceden böyle bir durumla karşılaşmamıştım. Я уже сталкивался с подобным.
Bu boyutta bir durumla baş edecek teçhizatımız yok. У нас нет снаряжения для такой серьезной ситуации.
Böyle bir malla hiç karşılaşmamıştım. Никогда не встречал такого идиота.
Şimdi Max Brackett'e bağlanıyoruz müzedeki durumla ilgili özel bir söyleşi için. На связи Макс Брекет с эксклюзивным репортажем о ситуации в музее.
Daha önce Münchausen sendromu ile hiç karşılaşmamıştım. Никогда ранее не сталкивался с синдромом Мюнхгаузена.
Amir Heuber, çok ciddi bir durumla karşı karşıyayız. Шеф Хюбер, мы столкнулись с очень непростой ситуацией.
Ben de sana benzeyen bir Cin ile hiç karşılaşmamıştım. А я не встречала такого джинна, как ты.
Matt Caulfield'in uzaklaştırılmasının, toplumda yarattığı durumla ilgili. О ситуации с увольнением после исключения Мэта Колфилда.
Sana benzeyen bir insanla daha önce hiç karşılaşmamıştım, Alice. Я не встречал такой девушки, как ты, Алиса.
Arnavutluk'taki durumla ilgili bir şey söylemek ister misin? Как бы ты хотел прокомментировать ситуацию в Албании?
O durumla ilgili arıyorum zaten. Я звоню насчёт этой проблемы.
Ben çok kötü bir durumla karşılaşan çok iyi bir ajan. Бен хороший агент, который попал в очень плохую ситуацию.
Fakat bizler tutkularımızın esiri olup da adaleti enkaz haline getirmemek için bu durumla başa çıkmalıyız. Но надо помнить о том, чтобы в бурных океанах страстей не произошло кораблекрушение совести.
Bizi imkansız bir durumla karşı karşıya bıraktın Doktor. Вы бросили нас посреди неразрешимой ситуации, Доктор.
Bu durumla yüzleşen ilk hastam olduğun için falan değil ama. Ничего не поделаешь, вы у меня первая такая больная.
Daha önce benzer bir durumla karşılaşmadın mı? Вы никогда не попадали в подобную ситуацию?
Hiçbir hastane bu durumla baş edemez. Нет больниц способных разобраться с этим.
Bunun geçerli durumla ne ilişkisi olmak zorunda? Какое это имеет отношение к нынешней ситуации?
Aslında bu durumla alakalı. Это как раз важно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.