Beispiele für die Verwendung von "endişe etmeyin" im Türkischen

<>
FDA hakkında endişe etmeyin. Не волнуйтесь насчет закона.
Endişe etmeyin, Bay Brindle. Не пугайтесь, мистер Бриндл.
Çobanlar, ren geyikleri ve melekler olacak, yani endişe etmeyin. Пастухов, оленей и ангелов, так что, не волнуйтесь.
Endişe etmeyin, onu bulacağım. Не волнуйтесь. Я найду её.
Lütfen oğlunuz için endişe etmeyin, dostlarım. Не бойтесь за вашего сына, друзья.
Artık kilisenin ve öğrencilerin güvenliğini endişe etmeyin, lütfen. Пожалуйста, не беспокойтесь о безопасности церкви и студентов.
Endişe etmeyin sorun yok, korkmayın. Ничего, ничего, не пугайтесь.
Dahası, Bölünebilir Malzeme üzerine gerçekleştirilen Uluslararası Panel'de uzmanların çoğu, bu yeniden işleme sürecinin nükleer silahların yayılmasında bir etkisi olacağından endişe ediyorlar, çünkü Tayvan'ın harcanmış yakıt çubuklarının yeniden işlenmesi sonucu yaklaşık olarak ton plutonyum ortaya çıkacak. Кроме того, ряд экспертов Международной группы по расщепляющимся материалам (МГРМ) обеспокоены тем, что эти процессы переработки могут повлиять на распространение ядерного оружия.
Kavga etmeyin, lütfen. Пожалуйста, не ссорьтесь.
Şirketimizin çalışanları nasıl olur da CEO'nun sağlığı için endişe etmez? Как может сотрудник нашей компании не беспокоиться о здоровье президента?
Tamam, sakin olun ve hareket etmeyin. Всё нормально. Стойте смирно и не двигайтесь.
Edie endişe duymaktan hoşlanmazdı. Иди не любила волноваться.
Hareket etmeyin, efendim. Не двигайтесь, сэр.
Bu korku, endişe ve kaygıdandır. Это страх, беспокойство, опасение.
Merak etmeyin, sizi oraya götüreceğim. Вы попадете туда, не беспокойтесь.
Bana endişe Neler O olmamasıdır pıhtılaşma gibi görünüyor. Меня беспокоит то, что кровь не сворачивается.
Beyler, kavga etmeyin. Ребята, не ссорьтесь.
Kimi endişe ediyorsun ki? О ком ты беспокоишься?
Hayır, hayır, ateş etmeyin! Нет, нет, не стреляйте!
Bunun için endişe etmene gerek yok, Louis. Тебе не нужно об этом беспокоиться, Луис.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.