Beispiele für die Verwendung von "gerekli" im Türkischen
Übersetzungen:
alle31
нужно4
необходимо3
необходимы3
нужны3
надо2
необходим2
необходимую2
необходимости1
должен1
должны1
необходима1
необходимая1
необходимое1
необходимые1
необходимым1
нужен1
нужна1
нужные1
требуется1
Pekala, ona gerçekten önemli bir şey söylemem gerekli.
Хорошо, мне нужно сказать ему кое-что очень важное.
Bir mucizenin gerçekleşmesi için gücümüzü birleştirmek gerekli.
Чтобы произошло чудо необходимо объединить наши силы.
Sayın Yargıç, bu kişisel duyarlılık gerçekten gerekli mi?
Ваша честь, нужны ли нам эти личные комментарии?
Ve bu deney ölüm sebebi için gerekli mi?
И этот эксперимент необходим для установления причины смерти?
Sihir numaraları tasarlar ve yapmak için gerekli teçhizatları yaparım.
Я изобретаю фокусы и собираю необходимую для них аппаратуру.
Katılımcıların çoğu, topluluk dillerinin muhafaza edilmesi ve yeniden canlandırılması için gerekli ihtiyaçları müdafaa edebilmek için çalıştaylarda devlet yetkililerinin varlığı için talepte bulundular. Meksika'da düzenlenen çalıştaydan alınan geribildirimlere nispeten, katılımcılar mevcut dijital projelerini tüm gruba tanıtmak için daha fazla vakit elde ettiler.
Многие высказались в пользу необходимости большего присутствия представителей государственной власти на подобных мероприятиях, что позволило бы их участникам напрямую обращаться к властям с требованиями о защите и поддержке их усилий по сохранению и возрождению родных языков.
Herhangi bir teşhis için genetik test de gerekli değil midir?
Ладно, разве не должен любой диагноз сопровождаться генетическими тестами?
Bu büyülü nesneler Dahlia için bir çeşit tuzak oluşturacak gerekli gücü sağlayacak.
Эти зачарованные объекты должны вырабатывать достаточно энергии, создавая тем самым приманку.
Bu gizlice dinleme olayı gerçekten gerekli mi, Avukat?
"Вопрос: Эта прослушка действительно необходима, советник?
Kısaca, dünyanın yok oluşu evrimin hoş olmayan ancak gerekli bir parçası.
Простыми словами, разрушение мира, это неприятная но необходимая часть эволюции.
Eğer karşı koyarsa, gerekli bütün gücü kullanmak için yetkiniz var.
При сопротивлении, у вас есть полномочия использовать все необходимые силы.
Sokağa çıkma yasağı gerekli ama o adamı da yakalamalıyız. Bunu yapmanın tek yolu düşüncelerini, isteklerini anlamak.
Комендантский час нужен, но главное - схватить мерзавца а для этого надо понять ход его мыслей.
Bu cihazın çalıştırılması için gerekli olan enerji aşağı yukarı yarım watt.
Количество энергии, которая нужна этому устройству где-то в пределах пол-ватта.
Tamam, Chloe'yi buraya getirelim, gerekli hesapları o yapabilir.
Ладно. Давайте позовем Хлою, она сможет сделать нужные расчеты.
Hizmete geçiş yapmak için SDK ve kod değişikliklerinin yanı sıra, indirmek ve güncellemek için yayın deposu (Google Play gibi) için bir uygulama güncellemesi yayınlaması gerekli oldu.
Для перехода к сервису требуется SDK и изменение кода, а также освобождение обновленного приложения в хранилище публикации (например, Google Play) для загрузки и обновления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung