Beispiele für die Verwendung von "gurur duyduğunu" im Türkischen
Kafirlere karşı olan bu savaşta kendini gerçek bir Çeçen evladı olarak sunduğu için gurur duyduğunu söylüyor.
Он сказал, что как истинный сын Чечни, рад отдать свою жизнь борьбе с неверными.
Böyle söylediğini duyduğunu sanabilirsin, ama öyle bir şey söylemedi.
Ты может и слышал, но он не говорил так.
Marshall, bir ressam olarak sanatımdan gurur duyuyorum.
Маршалл, я горжусь моими Работами как художник.
Bu bana ve diğer geçit teknisyenlerine bir gurur hissi veriyor.
Это дает мне и другим техникам врат большое чувство гордости.
Sesini yükselt, olur mu? Hücredeki adamların seni duyduğunu sanmıyorum.
Еще громче скажи, а то парни в обезьяннике не услышали.
Evet, bundan gurur duymanda da garip olan hiçbir şey yok.
Ага, и совсем не странно, что ты этим гордишься.
Yan komşu, sesli, tutkulu sevişmelerin sesini, yatak odasının açık olan camından duyduğunu net şekilde hatırlıyor.
Ближайший сосед отчетливо помнит, что слышал громкие звуки, страстных любовных утех исходящие из открытого окна спальни.
Bu konuda politik açıdan farklı düşünüyor olabiliriz ama ben istihdam yaratan biri olarak kendimle gurur duruyorum.
И у нас могут быть политические разногласия в этом, но я горд создавать рабочие места.
Hele de buna zamanınızı ayırıyor olmanız ikinizle de çok gurur duyuyorum.
Для тебя, посвящая своё время этому. Я так вами горжусь!
Doğrusu o kadar fazla olayı nasıl duyduğunu az da olsa merak ediyorum.
Но я думаю это немного странно что она могла слышать так много.
O kaplumbağa için yaptıklarım için kendimlen inanılmaz derecede gurur duyuyorum!
Я очень горжусь тем, что сделал для этой черепахи!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung