Beispiele für die Verwendung von "işgal ettiklerini" im Türkischen

<>
Rusların Atlanta'yı işgal ettiklerini mi düşündün? Ты думала Русские вторглись в Атланту?
İki aydır, öğrenciler yeniden yapılandırmayı protesto ediyor ve en az üç haftadır eyalet boyunca onlarca okulu işgal ettiler. Два месяца студенты протестовали против реорганизации, и как минимум в течение трёх недель они оккупировали десятки школ по всему штату.
Judith ve Meachum da hak ettiklerini aldılar. Джудит и Мичам тоже получили по заслугам.
O bütün gezegeni çekirdeğine kadar işgal ediyor. Оно занимает всю планету. До самого ядра.
Hak ettiklerini alsınlar diyorum ben. Пусть получают, что заслуживают.
Palyaço Krusty Kanal'nın otoparkında iki park yerini işgal etmesi sebebiyle belki de en iyi şekilde hatırlanacak. Клоун Красти, больше известный как человек который занимал два парковочных места на стоянке Шестого канала.
Ama her zaman hak ettiklerini bulmuyorlar, değil mi? Но они никогда не получают по заслугам, правда?
İnsanlar Alfonso'nun olası bir işgal için şehre değer biçtiğini biliyor. Люди знают, что Альфонсо оценивает город для возможного вторжения.
Unutmayın, sömürgecilikle savaş halindeyiz Güçlü bir ordu senedir ülkemizi işgal etmiş durumdadır. Помните, мы воюем против колониализма. Сильная армия оккупировала нашу страну на лет.
Evet ama askeri işgal altında. Да, под военной оккупацией.
Kuvvetlerim Floransa'yı işgal edecek. Мои силы займут Флоренцию.
Ama otobüsünüz, bizim alanımızı işgal ediyor. Но ваш автобус заехал на наше пространство.
Masayı işgal ettiğim için üzgünüm. Простите, что занимала стол.
Gizlice işgal eder ve tek seferde öldürürsünüz. Вы вторгаетесь тайно. И мгновенно всех убиваете.
Sana tüm galaksideki en kolay gezegeni işgal ettireceğim. Я дам тебе захватить наилегчайшую планету в галактике.
Bunun bir işgal olduğunu. Что это было вторжение?
Uzaylılar dünyamızı işgal etti. Пришельцы захватили наш мир.
Napolyon Rusya'yı işgal etmiş! Наполеон вторгся в Россию!
Jerome'un yardımcılar şehrin her yerini işgal etti. Приспешники Джерома захватили здания по всему городу.
Hem birinin işine sahiden yarayabilecek bir yatağı işgal ediyor. И он занимает место кого-то, кому можно помочь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.