Beispiele für die Verwendung von "ilişkimiz bitti" im Türkischen

<>
Bu da ilişkimiz bitti demek oluyor. И значит, с нами покончено.
Şunu bil ki, ilişkimiz bitti, Dan! Чтоб ты знал, мы расстаёмся, Дэн!
Bu ucubeyle, Cennet bitti. Из-за этого урода Раю конец.
Çalışma ilişkimiz tam anlamıyla profesyonelce olmak zorunda. Наши рабочие отношения должны быть исключительно профессиональными.
Talimin bu aşaması bitti zaten. Эта фаза учений уже закончена.
Austin ve benim sıradan bir ilişkimiz yok. У нас с Остином не типичные отношения.
Ya o ya da kalbinin işi bitti. Или это, или его сердцу конец.
Bu ilişkimiz için çok hassas bir durum. Это весьма деликатная ситуация для наших отношений.
Eski usul artık bitti. Старый порядок вещей закончен.
Randy, New York'a ilişkimiz yürüyor mu diye görmek için geldi ama o otelden hiç çıkmamalıydık. Рэнди прилетел в Нью-Йорк дать шанс нашим отношениям, но нам не стоило уходить из отеля.
Kaptan, yakıtımız bitti. Капитан, топливо кончилось.
Hayır. Hayır, bence ilişkimiz başlı başına hata. Нет, думаю, наши отношения - ошибка.
Diego, artık bitti! Диего, все кончено!
Aslında iş arkadaşı olarak, ilişkimiz sadece günlüktü. Собственно, наши рабочие отношения длились всего дней.
Yada pek sağlıklı olmadığım dönem bitti. либо конец не очень здоровой жизни.
Açık bir ilişkimiz var. У нас открытые отношения.
Dahası işin %99'u bitti bile. Кроме того% работы уже сделано.
Bizim ilişkimiz şu anda hiç derdim değil. Сейчас меня беспокоят вообще не наши отношения.
Avukatına gidici olduğunu söyle. - İşimiz bitti. Передай адвокату, что его почасовая оплата закончилась.
Bizim tutkulu bir ilişkimiz vardı. У нас были страстные отношения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.