Beispiele für die Verwendung von "iyice düşünmüşsün" im Türkischen

<>
Her şeyi iyice düşünmüşsün belli ki. Да, ты хорошо всё продумал.
O olay gerçekleşmeden önce evleri iyice öğrenseydim, yardımı olurdu. Намного легче, если я видела их еще до случившегося.
Eh, gerçekten de her şeyi düşünmüşsün. Что ж, ты действительно все продумал.
David, beni iyice dinle. Дэвид, слушай очень внимательно.
Güzel düşünmüşsün, Watson. Хорошая мысль, Ватсон.
Ben, ilk mürettebat ekibini uyandırmak istedim. Ama teğmenim, keçileri iyice kaçırmıştı. Я хотел собрать новую команду, но младший лейтенант был уже за гранью.
Bu konuda epey düşünmüşsün. Вы обдумывали эту мысль.
Evet, orta sahanın kontrolünü iyice ellerine aldılar. даа, они действительно держат среднюю часть поля.
Gerçekten de her şeyi düşünmüşsün. Ты и правда всё продумал.
Kahretsin, iyice zıvanadan çıktı bu. Черт, походу ему совсем хреново.
Yanlış düşünmüşsün, ben banka değilim. Ты ошибся, я не банк.
Pes etme, iyice yaklaştık. Не сдавайся. Мы совсем близко.
Müthiş düşünmüşsün, Denise. Классно придумано, Дениз!
Yüzünü iyice görebildiniz mi? Вам удалось его рассмотреть?
İyi düşünmüşsün, Ben. Неплохо придумано, Бен.
Bana karşı temelsiz suçlamalarda bulunmadan önce iyice düşünsen iyi olur derim. Советую тебе хорошенько подумать, прежде чем в чем-то меня обвинять.
Kumar ve fuhuş yüzünden telafisi daha da külfetli günahlara iyice batmadan şunları yatıştırayım en iyisi. Их надо осадить, пока кости и шлюх не сменили более дорогие для починки грешки.
Ramon, bunu iyice düşündün mü? Подумай хорошенько, нужно ли это.
Bir daha bak ve iyice emin ol. Присмотрись повнимательнее. И сделай это чертовски хорошо..
Sana olan saygım iyice azalmaya başladı. Теперь я тебя уважаю еще меньше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.