Beispiele für die Verwendung von "iyilik isteyecektim" im Türkischen

<>
Aslında ben de sizden bir iyilik isteyecektim, Koç. Я хотела бы попросить вас об одолжении, Тренер.
Ben sadece senden garip-- bir çeşit iyilik isteyecektim. Я хотела попросить тебя об одной необычной услуге.
Evet, ama bana bir iyilik yapmanızı isteyecektim. Но я хотел попросить тебя об одной услуге.
Benim için bir iyilik yapmanı umuyordum. Я надеюсь, ты сделаешь одолжение.
Sadece biraz sigorta isteyecektim. П-просто хотел некоторой гарантии.
Wanda bir iyilik yapmamı istedi. Ванда попросила меня помочь ей.
Ben de senden tam da bunu isteyecektim. Именно об этом я пришла попросить вас.
Anlaşma yok, iyilik yok. Anladın mı? Никаких сделок, никаких одолжений, понятно?
Ben de onu isteyecektim. Я хотела тебя попросить.
Büyük bir iyilik mi? Sen Lincoln'ü vurdun! Это ради всеобщего блага ты стрелял в Линкольна?
Ben aslında sizden tavsiye mektubu isteyecektim. Вообще-то я хотел попросить рекомендательное письмо.
Silah tehdidiyle iyilik istemek gibi hayli kaba bir alışkanlığın olduğunu sana söyleyen olmadı mı hiç? Кто-нибудь уже говорил тебе, как грубо просить об одолжении, угрожая при этом пушкой?
Ona bir iyilik yap da, bu konuyu ben halledeyim, tamam mı? Скорее, сделай ему одолжение, позволь мне самой заняться этим, ладно?
Büyük bir iyilik için küçük bir kötülük. Ты делаешь малое зло ради большого добра.
Lütfen bana bir iyilik yapıp Laurel'ın kan analizinin kopyasını hastaneden araştır. Сделай одолжение, достань копию анализа Лорел. Из больницы, пожалуйста.
Daha çok bir istek veya iyilik gibi. Ну, это скорее просьба или одолжение.
O televizyonları, dükkanında satmana izin vererek sana büyük bir iyilik yapıyorum! Я делаю тебе одолжение, позволяя продавать эти телевизоры в твоем магазине!
Bana iyilik falan yapma, Archie. Не делай мне одолжений, Арчи.
Bana birçok iyilik borçlu. Она мне кое-чем обязана.
İçinizde bize bir iyilik yapmak isteyen var mı? Желает ли кто-нибудь из вас сделать доброе дело?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.