Beispiele für die Verwendung von "kaçıp gitti" im Türkischen

<>
Ama o pencereden kaçıp gitti. Но она сбежала через окно...
Mahkûmun seni benzetti ve kaçıp gitti. Ваш заключенный врезал Вам и смотался.
Depo kapısından kaçıp gitti. Он сбежал через склад.
O Raider beni kırmızı ışıkla tarayınca, lanet şey kaçıp gitti. При сканировании рейдеров с, что красный свет черта просто побежал.
Sonra sebepsiz yere aniden kaçıp gitti. А потом она сбежала без причины.
İlk olarak daha önce de evlatlık edinmiştiniz ve gözetiminiz altındayken evinizden kaçıp gitti. Первая. В вашем доме был приёмный ребёнок, который сбежал под вашим присмотром.
Bence şu tarafa doğru gitti. Кажется, он пошел туда!
Arkadaşın kaçıp gitmeseydi, Eko şimdi buradaydı, öyle değil mi? Если бы твой друг не сбежал, Эко был бы здесь.
Bu sabah pasaportuyla birlikte bin nakit alıp gitti. Он уехал этим утром с тысячами и паспортом.
Her an kaçıp gidecekmiş gibi görünmeyen kızları. Просто не готовые сбежать в любой момент.
Dövüşten sonra, bazı vampir olaylarıyla ilgilenmek için eve gitti. После драки он поехал домой, заниматься каким-то вампирским делом.
Bir daha kaçıp her şeyi tekrar yaşayalım diye mi? Чтобы она сбежала, и мы вернулись на исходную?
O yaratık çekip gitti sanıyordum. Я думал, зверь сбежал.
Hemen kaçıp gittin. Beni tanımıyorsun bile. Ты сбежал, как только смог.
Kraniotomiden sonra felç gitti. После краниотомии паралич исчез.
Götü tutuşmuş gibi kaçıp beni burada piç gibi bırakan sendin. Это ты сбежал как ошпаренная собака, бросил меня одного...
Biz saklandık, onlar da gitti. Мы спрятались, потом они ушли.
"Neden, kaçıp gittin!" "Почему же он сбежал?"
Peki gizemli maceran nasıl gitti? Как прошло твоё таинственное предприятие?
Ben kaçıp gidelim demiyorum. Я не предлагаю бежать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.