Beispiele für die Verwendung von "kabul edersem" im Türkischen
Eğer şimdi kabul edersem, bedava biftek bıçak seti alacak mıyım?
Я что, еще и бесплатно получу набор ножей если соглашусь?
Sizi hastam olarak kabul edersem iki günde bir mutlaka bir saatlik seanslarımız olacak, istisna yok.
Если я возьмусь за ваше дело, я настаивают на часовых сеансах ежедневно, без исключений.
Ekim'de eylemcilerin baskısı üzere Kırgız parlamentosu, kız - kaçırma'ya karşı yedi yıl hapis cezasını öngören yasayı kabul etti.
октября под давлением активистов, парламент страны принял законопроект, согласно которому похищение невесты наказывается годами тюремного заключения.
Eğer, ° 38 'Kuzey'e doğru gitmeye devam edersem onu bulurum.
Если я буду держаться градусов минут северной широты, я его найду.
Ancak, gelenek sadece iki tarafın da kabul etmesi sonucunda gelenek olabilir.
Но традиция тогда станет традицией, когда обе стороны согласны.
Başka bir yere gönderilmeyi talep edersem dünyanın en korkak adamı gibi görünürüm.
Или перевестись. Если я заговорю о переводе, я буду выглядеть слабаком.
Tüm bunların senin suçun olduğunu kabul edemiyorsun. - Benim suçum mu?
Ты не хочешь признать, что всё это случилось по твоей вине.
Etti ama eğer ben de ona yardım edersem, o da ne demekse artık.
Да, только если я помогу ей, о чем бы ни шла речь.
Umarım bir gün başmelek Gabriel'in sevgisini kabul etmeyi öğrenirsin.
Надеюсь, однажды ты научишься принимать любовь архангела Гавриила.
Senin için çalışmaya devam edersem, büyük ihtimalle öleceğim.
Вероятно, погибну, если продолжу работать на вас.
Hayır cevabını pek kabul etmem. Beni bu konuda tanıyacaksın.
Я не принимаю отказов, ты это еще поймешь.
Bu işe başka birini dâhil edersem bizim hakkımızda tek kelime bilemez.
Если я кого-нибудь привлеку, этот парень не узнает о нас.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung