Beispiele für die Verwendung von "kendimizi savunmak" im Türkischen
Kendimizi savunmak zorundaydık. Ya da yok olmayı göze alacaktık.
Мы должны были защитить их или рисковали исчезнуть самим.
Herhangi bir hareketinize karşı kendimizi savunmak durumundayız.
Мы должны защититься от любого вашего действия.
Özgürlüklerimizi savunmak amacıyla bu uluslararası harekete katılıyoruz çünkü bu prensiplerin uğruna savaşmaya değer olduğuna inanıyoruz.
Мы присоединяемся к международному движению за защиту наших свобод, потому что мы верим, что они стоят того, чтобы за них боролись.
Güçlü duygular hissettiğimizde, kendimizi kandırmaya meyilli oluruz.
В момент сильного воодушевления мы сами рады обмануться.
Eğer soyluların yarısı bile boyun eğerse, Garnizon Paris'i savunmak için yeterli olmayacaktır.
Даже если половина дворян отступит, гарнизона не достаточно, чтобы защитить Париж.
Kendimi sana karşı savunmak zorunda değilim, Flintwinch.
Я не обязана оправдываться перед тобой, Флинтвинч.
Her gün etrafımızda psikopat insanlarla yaşıyoruz ve kendimizi korumamız gerekiyor.
Каждый день нас окружают чудовища, и мы должны защищаться.
Bu müvekkili kabul ettik ve parasını da aldık. Asıl amacımız da Lucca'yı savunmak olmalı, değil mi?
По факту, мы взяли клиента, заключили договор, и цель - защитить Луку, верно?
Kızımızla farklı teknedeyiz sanıyordum evlat. Kendimizi aniden aynı teknede bulduk.
Была учебная спасательная тревога, мы оказались в одной лодке...
Beni yok etmek istedi, kendimi savunmak zorundaydım.
Она хотела меня уничтожить. Я должна была защищаться.
Yarın sabah uluslararası bir istihbarat soruşturması yapılacak. - S.H.I.E.L.D.'i savunmak için orada olmanı istiyorum.
Завтра утром собирают международную разведку для допроса и ты должен там быть, чтобы защитить Щ.И.Т.
Neden bu kadar yüksekte olmak zorundayız, kendimizi öldürmek için mi?
Почему мы должны торчать здесь наверху. Мы с легкостью можем убиться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung