Beispiele für die Verwendung von "konusunda hata" im Türkischen

<>
Savunma makamı bu davayı birinci dereceden cinayet olarak ele alma konusunda hata yapıldığından endişeli. Обвинение беспокоится, что им не удастся квалифицировать это дело как убийство первой степени.
Şüphelinin gizlenme yeri konusunda bir hata yaptık. Похоже, мы ошиблись насчет укрытия подозреваемого.
yılı aşkın bir ayrımın ardından Küba ile diplomatik ilişkilerin devamı konusunda ABD Başkanı Barack Obama'nın şaşırtan bildirisi adadaki birçok Kübalı ve uluslararası topluluklar tarafından iyi karşılandı. Эта статья является частью нашей специальной рубрики "Куба - США: новое начало".
Hata yapmak ya da yanlış olmak sorun değildir. Можно ошибиться, повести себя неправильно.
Ancak kızın ve annesinin "uygunsuz" kıyafet açısından uyarılıp uyarılmadığı konusunda sessiz kalıyorlar. Но они умолчали о том, обратили ли именно они внимание девушки и её матери на "неприличный" наряд.
Büyük hata, serseri. Большая ошибка, подонок!
Neler olacağı konusunda çok farklı bazı görüşler mevcut. Есть противоположные мнения о том, что произойдет.
Bir önceki noktada hata yaptık. Мы ошиблись на контрольной точке.
Hım, güzel, tablolar hakkında konuşuyorsunuz. Lacivert konusunda haklıydın. Говоря о картинах, ты был прав насчет ультрамаринового синего.
Her zaman dediğim gibi, bir hata yaparsan sonuçlarına da katlanırsın. Как я всегда говорил: "делаешь ошибку должен принимать последствия"
Claire, Ethan konusunda yalan attığını söyledi. Клэр рассказала про твоё вранье насчет Итана.
Bakın, görünüşe göre ortada bir hata var. Послушайте, ясно, что это какая-то ошибка.
Açıkçası istihbarat komitesinin Arthur ve onun eylemleri konusunda ciddi şüpheleri var. У комитета по расследованию дурные предчувствия насчёт Артура и его действий.
Evet. Bunun bir hata olduğunu düşünmeye başlıyorum. Начинаю думать, что это было ошибкой.
Kapı konusunda da çok özür diliyorum. И мне очень жаль насчет двери.
Beklenen hata payıyla birlikte. На ожидаемый предел ошибки.
Arkadaş konusunda sadece şaka yapıyordu. Это она пошутила насчет друзей.
Karar alırken ölümcül bir hata yaptınız. Ты сделал фатальную ошибку в суждении.
Ve babamın yaşadığı inme konusunda beni suçladı. И выдвинула обвинения вчера ночью насчёт инсульта.
Albay Stone, bir hata yaptınız. Полковник Стоун, вы сделали ошибку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.