Beispiele für die Verwendung von "mal oldun" im Türkischen

<>
Bana baya paraya mal oldun. Это стоило мне кучу денег.
Bana krediye mal oldun. Я уже проиграл кредитов.
Altın Yumurtalar'ı alma şansıma mal oldun, dostum! Из-за тебя я лишился возможности раздобыть золотые яйца.
Bana kadroyu sen bıraktırdın ve işime mal oldun. Ты меня ослабил. Из-за тебя я потерял бизнес.
Bize Kaliforniya'ya mal oldun. Это стоило нам Калифорнии!
Kızının hayatına sen mal oldun. Ты стоил ног своей дочери.
Fakat Kırgızistan gibi, entellektüel mal varlıklarına ciddi değer veren Dünya Ticaret Organizasyonu'na üye değil. Но, в отличие от Кыргызстана, он не входит во Всемирную торговую организацию, которая очень серьёзно относится к интеллектуальной собственности.
Tekrar Bayan Judy Martin oldun. Ты теперь снова Джуди Мартин.
Güzel mal değil mi? Отменное дерьмо, да?
Benim gibi romantik biri mi oldun? Неужели стали романтиком, вроде меня?
Obama senin askerlik arkadaşın mı, mal? Обама тебе что дружок, ты придурок?
Sen hep bencil biri oldun. Ты всегда был таким эгоистом.
Bu sokaklarda on bir yaşında okuldan sonra mal satmaya başladım. Я на этих улицах в одиннадцать лет начал толкать дурь.
Neden bir Ninja oldun, Rin? Почему ты стала ниндзя, Рин?
Önemli bir mal o. Она очень ценный товар.
Sen avukat oldun, ben de yazar oldum. Так ты стал адвокатом, а я писателем.
Genç bayan bu eldiven bana çok paraya mal oldu. O yüzden hemen ne olduğunu söylesen iyi olur. Юная леди, эта перчатка дорого стоила, так что лучше скажи, что на тебя нашло.
Şimdi daha çok kan dökülmesine sebep oldun. Теперь ты стал причиной еще большего кровопролития.
Bana neredeyse bir böbreğe mal oldu. Он стоил мне руки и ноги.
Nişanlandığından beri tam bir kontrol budalası oldun. С момента помолвки ты стала большей чудачкой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.