Beispiele für die Verwendung von "mesaj atmış" im Türkischen

<>
Bay Samus öldüğü gün size bunu mesaj atmış. В день смерти мистер Самус отправил сам сообщение.
Başkasına göndermek için yazdığı çok belli olan bir mesaj atmış. Она прислала мне сообщение, которое предназначалось для кого-то другого.
Hanna, Aria'yı arasak mı diye mesaj atmış. Это Ханна, спрашивает надо ли звонить Арие.
Donner cumartesi günü karısına mesaj atmış. Доннер послал его жене в субботу.
Kızı veya bir başkası mesaj atmış. Писала её дочь или кто-то ещё.
Jonas Siedel'in cep telefonu kayıtlarına göre, birisi o öldürülmeden önceki gün ona kez mesaj atmış. Записи телефона Джонаса Сайдела показывают, что кто-то отправил ему сообщения за день до его смерти.
Mitchell, Tracy mesaj atmış. Митчелл, это от Трейси.
Evlerde, sokaklarda, hastanelerde, süpermarketlerde, restoranlarda, dükkanlarda, otellerde, her yerde çiçek basit bir mesaj ile sergileniyor: "Hatırlıyorum ve Talep Ediyorum." Везде: на улицах и на домах, в больницах, супермаркетах, ресторанах, магазинах и гостиницах - вывешены фиолетовые цветы с простым посланием: "Я помню и требую".
Sizin pencerenin altındaki çöp kutusuna bir çöp torbası atmış. Он выбросил мусорный пакет в бак под вашим окном.
Söylenenlere göre, Irak'taki müdahalelerini durdurması için ABD'ye bir mesaj olarak, bugün IŞİD tarafından infaz edilen James Foley. По сообщениям, Джеймс Фоули был вчера обезглавлен ИГИЛом в качестве послания США с требованием прекратить интервенцию в Ираке.
Biri cesedi nehrin çok yukarısına atmış. Кто-то бросил тело вверх по реке.
Halen doğrulanmayan videoda örgüt, infazın "ABD'ye Irakta'ki müdahalesine son vermesi için bir mesaj" olduğunu belirtiyor. На видео, подлинность которого ещё не была подтверждена, группировка заявляет, что казнь - это "послание США прекратить интервенцию в Ираке".
Bir davayı çözerek ona kemik atmış olduk. Раскрыли глухое дело, бросили ему кость.
Sana kaç kere söyleyeceğim, mesaj atmam ben. Сколько раз повторять, я не использую смс.
Biri, kurbanın üstüne atmış. Кто-то бросил этим в жертву.
Sana bir mesaj bırakmıştım. Я оставляла тебе сообщение.
Kim atmış onu oraya. кто ее туда бросил?
Ofisten bir mesaj aldım. Получила сообщение из офиса.
Eğer bu gemiyi geriye döndürüp, Borg bölgesine götürecek olursam, mürettebatımı, gereksiz bir riske atmış olurum. Если бы я развернула корабль и возвратилась на территорию боргов, я бы подвергла свой экипаж ненужному риску.
Bu kötü karma değil, doğrudan Tanrı'nın oğlundan gelen bir mesaj. Это не плохая карма, Это прямое послание от сына Божьего.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.