Beispiele für die Verwendung von "parasını ödeyin" im Türkischen

<>
Yanlızca pizzanın parasını ödeyin. Просто заплатите за пиццу.
Bunların parasını verdin mi? Ты заплатил за эти?
Hemen ödeyin ya da hayatınız boyunca bu fırsatı kaçırdığını için pişman olun. Лучше платите, чтоб потом всю жизнь не плакать об упущенной возможности.
"Rajesh, kıçın sıcak kalsın istiyorsan parasını kendin vereceksin." "Раджеш, за нагрев задницы тебе придется платить самому".
Çiftçilik tarafı için kasabadan adam işe alarak geri ödeyin. Наймём местных для помощи в поле и хорошо заплатим.
Berlin'in parasını tuttuğu yer orası. Там Берлин хранит свои деньги.
Peki parasını ödediysen, neden oynamaya devam ediyorlar? Почему они продолжают, если ты все оплатил?
Bir çok deniz memelisi araştırmacısı, parasını Sea World'ün kâr amacı olmayan Araştırma Enstitü'lerinden kazanıyor. Большинство исследователей получили свои деньги от Объединенного Исследовательского Института который является некоммерческим подразделением "Sea World".
Kardeşimin parasını geri istiyorum. Верни деньги моего брата.
Ah, İtalyan parasını seviyorum. О, люблю итальянские деньги.
Jake'in üniversite parasını değerlendirmeye karar verdik. Мы распорядились деньгами Джейка на колледж.
Kendi paramızı, ailemizin parasını, arkadaşlarımızın parasını kaybettik. Потеряли свои деньги, деньги наших родителей, друзей.
Üstelik bahsi geçen gözlemcinin parasını da kendi cebimden ödüyorum. И я должен платить за него из своего кармана!
Brant, aile parasını aldı. Брант забрал все семейные деньги.
Hep başkasının parasını kullan. Всегда используй чужие деньги.
Ben o başlık parasını geri almasını bilirim. Я знаю, как получить его обратно.
Hayır, ama içeceği aldım ve parasını ödemedim. Нет, выпил фруктовый лед и не заплатил!
Parasını nakit tutmak konusunda ısrarcıydı. Он хранил деньги исключительно наличными.
Cookie'nin parasını aldın mı, almadın mı? Ты взял у Куки деньги или нет?
Bazı seyirciler parasını geri istiyormuş. Кое-кто хотел вернуть свои деньги.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.