Beispiele für die Verwendung von "rahat edersiniz" im Türkischen
Böylece lüzumsuz yere başımız ağrımaz, siz de daha rahat edersiniz.
Так мы избежим ненужной суматохи, и вам будет намного удобнее.
Kimliğimi ve silahımı almasaydın elinde iki ceset eksik olurdu ve bu durumdan çok daha rahat bir şekilde kurtulabilirdim.
Я мог бы выбраться оттуда намного легче если бы вы не отменили мой допуск и не забрали пистолет.
Lütfen beni eve götürün, ikiniz içmeye devam edersiniz benim uykum var!
Пожалуйста, отвези меня домой! И можете продолжить кутить. Я засыпаю!
Ama simdi biri daha olurken bakislarinizi cevirebilirsiniz ya da bu sorunu cozmemize yardim edersiniz.
Но теперь вы можете отвернуться, когда кто-то умирает, или помочь решить вопрос.
Ben de rahat rahat etrafta gezebilirdim ama rehineler gibi ben de özgür değilim.
Да, я могу спокойно разгуливать вокруг, но я тоже не свободен.
Ya gerçek silahlarla devam edersiniz, ya da bir alternatif bulursunuz.
Можете вести ее при помощи оружия, а можете рассмотреть альтернативу.
Bu meseleyi kapatıp, beni rahat bırakmalısınız. Bunu yapamam.
Вам стоит закрыть дело и оставить меня в покое.
Hücrenize dönmeyi mi tercih edersiniz prenses hazretleri? C-3PO.
Может, хотите вернуться в камеру, Ваше Высочество.
Lâkin bu kitapları başkası alacak olursa siz de Bakanlık'a şikayet edersiniz.
Ничего. Если книги купит кто-то другой, вы можете пожаловаться министрам.
S.H.I.E.L.D. size böyle hediyeler vermeye devam eder siz de terfi almaya devam edersiniz.
Щ.И.Т будет продолжать избавляться от таких подарков, вы будете продолжать получать повышения.
Tamam. Cristina, seninleyken konuşuyor, kendini rahat hissediyor.
Он разговаривает с тобой, ему с тобой комфортно.
Diğer türlerle karışma konusunda, herkes sizin kadar rahat değil, Harry.
Не всем так нравится смешение с другими видами как вам, Гарри.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung