Beispiele für die Verwendung von "sürü şeyi" im Türkischen
Mesela kimin ne zaman evi görmeye geleceği gibi bir sürü şeyi aklında tutman lazım.
Нужно держать в голове столько всякой информации, например, кто когда будет дома.
Şiddetli kafa darbesi bir sürü şeyi anlamamı sağladı.
Этот чудовищный удар головой дал мне понять многое.
Uykusuzluktan krize kadar bir sürü şeyi tedavi eder.
Применяется при многом, от бессонницы до припадков.
İnsanlar bir sürü şeyi affedebilirler ama ört pas etmeyi hiç unutmazlar.
Люди прощают многое, но они не смогут простить откровенный обман.
On yıldır yaşadığın ama hâlâ görebileceğin bir sürü şeyi olan şehri tanımak için dolu dolu on iki saat.
Целых часов, чтобы узнать город, в котором живешь последние десять лет, но все еще не...
O zamandan beri bir sürü şey yaşadık, her şeyi konuştuk, özürler diledik.
Мы через столько прошли с тех пор, обо всем поговорили, всё исправили.
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine.
"Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Değiştirmeyi düşünüyorum, ama bir sürü evrak işi çıkar.
Хотел поменять ей имя, но столько бумажной волокиты.
Sıkı çalışmış, isimler vermiş ve bir sürü düşman kazanmış.
Он надрал задницы, озвучил имена и нажил много врагов.
İçinde değişik değişik motifler olan bir sürü oda varmış.
Там было полно комнат с разными темами на выбор.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung