Beispiele für die Verwendung von "sürenin bitmesine" im Türkischen

<>
Ayrıca sürenin bitmesine günden az kaldı. Осталось меньше суток на крайнего срока.
McKeen'in verdiği sürenin bitmesine dört saat kaldı. Еще четыре часа времени, отведенного Маккином.
Aranın bitmesine beş dakika kaldı. До конца перерыва пять минут.
Sadece sürenin dolmasını bekliyorsun. Просто пытаешься тянуть время.
Lisenin bitmesine, 5 sene var daha. Мне ещё полтора года в школе осталось.
Doktorlar, size verilen sürenin yarısına geldik. Господа, прошла половина отпущенного вам времени.
Bitmesine çok az kaldı. "же почти закончил.
İyi halden ve daha iyi notlarla da olabilir, bu sürenin yarısını kesebiliriz. При наличии хорошей учебы и безупречного поведения может, срок и сократиться вдвое.
Maçın bitmesine üç dakikadan az kaldı. До конца игры осталось три минуты.
O sürenin üç katı. Раза в три дольше.
Fakat savaşın bitmesine az kaldı. Впрочем, война скоро закончится.
Çok uzun bir sürenin ardından pek çok insanın imkansız dediğini başardılar. После долгого времени, произошло то, что многие считали невозможным.
Jack Cannon'ın böyle bitmesine izin veremeyiz. Джек Кеннон не может так закончиться.
First Lady'nin verdiği zamanın bitmesine, iki saatten az zaman kaldı... У нас меньше двух часов прежде чем время Первой Леди иссякнет.
Fuji'de yarışın bitmesine son tur. До конца гонки остаётся кругов.
Hayır, daha bitmesine çok var. Нет, до конца еще далеко.
Okulun bitmesine üç hafta kaldı. До окончания школы три недели.
Yarışmanın bu akşam bitmesine üzülmeye başladım. Грустно, что сегодня соревнование заканчивается.
Bu şekilde bitmesine izin vereceğimi sanıyorsun, değil mi? Думаешь, я позволю так всему закончиться? А?
Molamın bitmesine birkaç dakika daha var. У меня осталось несколько минут перерыва.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.