Beispiele für die Verwendung von "sıkışıp kaldı" im Türkischen

<>
Kız balkonda sıkışıp kaldı. Девушка застряла на балконе.
Nick babanın bedeninde sıkışıp kaldı. Ник заперт в теле папочки.
Pekâlâ. Top ileri konumda sıkışıp kaldı. Ох, пушка застряла прицелом вперёд.
Paralel dünyada yaşamakla kalmıyor, hatta orada sıkışıp kaldı. Живёт в параллельном мире и не может оттуда выбраться.
Bir çeşit tuzak ve Rose da içinde sıkışıp kaldı. Это какая-то ловушка, и в неё попала Роза.
Şey, Simon aşağıda sıkışıp kaldı bu yüzden bir süreliğine seni eğlendirmemi söyledi. Что ж, Саймон застрял внизу, и попросил меня немного тебя развлечь.
Sadece bir görev kaldı. Осталась всего одна задача.
Hayır, iş yerinde sıkışıp kaldım. Нет, я застряла на работе.
Tavşan banyoya bir kez girdi ve orada kaldı. Оказавшись в ванной, кролик там и остался.
Ayrıca, otobüste veya metronun altında sıkışıp kaldım. А ещё застряла в автобусе или под метро.
20 beraberlik var ve maçın bitmesine bir buçuk dakika kaldı. И они забирают очко! Осталось, 5 минуты игры.
Kalp krizi geçiren bir kurbanı taşıyan ambulans Donner caddesinde sıkışıp kalmış. Скорая застряла в пробке на Доннер Авеню с жертвой сердечного приступа.
Hiç paramız kaldı mı? У нас деньги остались?
Burada sıkışıp kaldık, D! Мы заперты здесь, Ди.
Festivale az bir vakit kaldı. До праздника осталось немного времени.
Ama bir yerde sıkışıp kalan tek kişi o değil. Но она не единственная, кто оказался в ловушке.
Tanrım, dakikamız kaldı. Боже, осталось минут.
Hayatım boyunca, trafikte sıkışıp kalmayı hiç bu kadar istememiştim. Никогда в жизни я так не желал застрять в пробке.
Burada dokuz ayım kaldı. Мне осталось девять месяцев.
Her şeye rağmen, Toby ve Oz yolun bir kenarında bir yerde sıkışıp kalmış olabilirler. Знаешь, насколько нам известно, Тоби и Оз могли застрять где-нибудь на обочине дороги.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.