Beispiele für die Verwendung von "serbest bırakayım" im Türkischen

<>
Bayan Miller zamanla serbest bırakıldığında, yasadışı hapse karşı dava açmakta vakit kaybetmedi. В конце концов Миллер отпустили.
Ve seni bu dördüyle mi bırakayım? И оставить тебя с этой четверкой?
Ellis Kane, serbest gazeteci. Эллис Кейн, свободный журналист.
Pekala, ben sizi yalnız bırakayım. OK, я оставлю вас одних.
Sonunda Kız Kardeşler ilgilerini kaybediyorlar ve Kip serbest kalıyor. Наконец сёстры теряют интерес, и Кип может уйти.
Annemin yapması için bırakayım. Оставлю это для мамы.
Babasinin hatirasina sadik diger besi, serbest kalmasi için oy verecekler. Оставшиеся пять, преданные памяти его отца, проголосуют за освобождение.
Bşka bir patlamaya sebep olma ihtimaline karşı kontağı açık bırakayım mı? Должен ли я оставить двигатель работающим на случай вашего очередного взрыва.
Yanlışlıkla enfeksiyonu serbest bıraktım. Я случайно выпустил инфекцию.
Ben kaseti buraya bırakayım. Я оставлю накопитель здесь.
Ve suçlu serbest dolaşıyor. И похититель на свободе.
Ben bunları şuraya bırakayım. Я оставлю их здесь.
Polis Yardım Derneği temsilcim geliyor, size tavsiyem aklınızı başınıza alın ve onu hemen serbest bırakın. Представитель профсоюза уже едет, так что советую тебе вытащить тампон из жопы и отпустить его.
O zaman seni bırakayım da bunu gerçekleştir. Хорошо, я позволю тебе получить желаемое.
Kadınlar, serbest kalabilir. Женщина, иди свободный.
Seni yalnız bırakayım da bir mazeret daha bul. Я оставлю тебя и пойду по другим делам.
Güvenliği geçersiz kılıp, tutsağı serbest bıraktı ve asilerle kontak kurdu. Он отключил охрану, выпустил пленника, и связался с мятежниками.
Seni bir yere bırakayım mı? Часто смещается. Тебя куда-нибудь подвезти?
Oh, ama bu iyi. Mike'ı serbest bırakabilirsiniz. Но это хорошо, вы можете отпустить Майка.
Evet, ben seni eve bırakayım. Да, я отвезу тебя домой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.