Beispiele für die Verwendung von "tamamen bitmiş" im Türkischen

<>
Üzgünüm, pil tamamen bitmiş. Прости, аккумуляторы совсем сдохли.
Padula "nın açıklaması yetkililerin işgal harekâtıyla uzlaşmaya tamamen isteksiz olduğunu gösteriyor ki bu da protestoların hızlı bir şekilde artışına neden olmakta. Заявления Падула показало полное нежелание властей вести переговоры с движением, что привело к эскалации протестов.
Uçağın yakıtı şimdiye bitmiş olmalı. У беспилотника уже закончилось топливо.
İçindeki her şey tamamen siyah! В нем все абсолютно черное!
İlişkiniz bitmiş mi oluyor şimdi? Это значит конец нашим отношениям?
Kafası ve boynu tamamen şişti. Голова и шея полностью распухли.
Hepsi bir saat içinde bitmiş olur. Через час всё уже будет кончено.
Benim kıçım tamamen ciddi. Моя задница абсолютно серьезна.
Jack, saçma sapan konuşma. Herşey bitmiş gibi konuşuyorsun. Джек, ты так говоришь, будто все кончено.
Seni ele geçirdikleri zaman sana tamamen sahip olurlar. Когда они забирают тебя, они забирают полностью.
Meslek hayatın bitmiş sayılır. Твоя карьера почти закончена.
Artık tamamen kel olmuş. Он теперь абсолютно лысый.
Tuvalet kağıdınız bitmiş de. У вас кончилась бумага.
Tamamen farklı bir kurban. Совершенно другой тип жертвы.
Lanet olsun, her şey bitmiş. Ну, всё! Я закончил.
Bu, arkadaşlar arasındaki güveni tamamen bozuyor. Это совершенно подрывает доверие между нами. Прости.
saat önce bundan bitmiş bir iş gibi bahsediyordun. Şimdi ise birkaç düzenleyici engel yüzünden vaz mı geçiyorsun? часа назад ты говорил так будто это уже сделанное дело, а теперь уходишь из-за нормативно-правовых препятствий?
Çocuk Michael'a olan inancını tamamen yitirdi. Ребенок окончательно потерял веру в Михаила.
Benzin bitmiş, ha? Что, бензин закончился?
Zihnimi tamamen boşaltmıştım. - İşte böyle! У меня в голове было абсолютно пусто.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.