Beispiele für die Verwendung von "tatmin etmez" im Türkischen

<>
Ateş de kabileleri sonsuza dek tatmin etmez. Но Пламя не сможет вечно сдерживать кланы.
Şaşırtır ama tatmin etmez. Удивит, не удовлетворит.
O beni tatmin etmez. Эта мне не нравится.
Benim için fark etmez.. Мне это всё равно.
Sen onları tatmin edebilecek büyüklükte bir balık değilsin. Ты недостаточно большая шишка, чтобы удовлетворить их.
Benim yaşımda hiç fark etmez. В моем возрасте уже неважно.
Paralandığımı, dizlerimin üstüne çöktüğümü görene kadar tatmin olmayacaktır. Пока не увидит меня растоптанной, он не успокоится.
Parmaklarımı kessen de, ciğerlerimi yesen de fark etmez. Отрежьте мне пальцы, съешьте печень, не важно.
Güzelce tatmin oldun mu? Вы были хорошо удовлетворены?
Bu vana çok eskimiş, yirmi etmez. Клапан старый, он не стоит двадцати.
Tatmin oldunuz mu Müfettiş Bennett? Вы довольны, инспектор Беннетт?
Hikayesini şimdi değiştirirse her kim hakkında her ne söylerse söylesin bir şey ifade etmez. Если он поменяет свою историю сейчас, его показания ни черта не будет значить.
Bugün resmen onurumu zedeledi ve ondan beni tatmin etmesini talep edeceğim! Он сегодня меня опозорил, и я требую от него удовлетворения!
O zaman fark etmez. Тогда и разницы нет.
Bu seni tatmin ediyorsa, devam et. Если это доставляет тебе удовольствие, продолжай.
Hayır, gerçekten fark etmez, ben bu gece bir şeyler okumak istiyorum. Нет, уверяю тебя, это не имеет значения. Сегодня я хочу почитать.
İnanılmaz, yasadışı, cinsel tatmin. Невероятное, преступное, сексуальное удовольствие.
Döküntü bir kamyonet içinde sadece yirmilikle bir cüzdan ve beş para etmez bir olta takımı. У тебя битый пикап, в бумажнике баксов и удочка, которая нихрена не стоит.
Onu tatmin edecek başka bir şey yapmış olmalı. Он делает еще что-то, что его удовлетворяет.
O zaman fark etmez, değil mi? Значит это не имеет значение, правда?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.