Beispiele für die Verwendung von "terk ettim" im Türkischen
Senin bana yaptığından çok daha azını yaptıkları için insanları terk ettim.
Я бросала людей и за меньшие проступки, чем вы совершили.
"Alfred evi bir süreliğine sokaklarda Selina ile yaşayabilmek için terk ettim.
Альфред. Я ушёл из дома, чтобы пожить на улице с Селиной.
Orayı tek bir şey bilerek terk ettim o da o ejderhayı bir daha asla öpmek istemediğimdi. "
Я ушла зная лишь одно,.. что я никогда не захочу лобызаться с ним снова. "
Ancak daha sonra kurtulmasına saniyeler kala onu terk ettim.
И потом за считанные секунды я всё испортил. Секунды.
Senin ona olan sadakatini anlıyoruz ama ben kendi kanımı terk ettim.
Мы понимаем твою верность ему, но я оставил родного сына.
Buraya gelmek için banyomu terk ettim. Bu büyük bir olay.
Ради тебя я вышла из ванной, это очень важно!
Sonra şehri terk ettim. Eminim ikinizle ilgili ilginç hikayeleriniz vardır.
Наверняка у вас есть очень интересные истории про вас двоих.
Formosa, Vietnam "ı terk etmeden önce ülkemiz için, halkımız için ve yeniden temiz bir çevrenin dönüşümü için tüm sorumluluğu kabul etmeli ve çaba sarf etmelidir.
Formosa должен осознать всю меру ответственности и, прежде чем покинуть Вьетнам, приложить усилия к возвращению чистоты окружающей среды нашей стране, нашим жителям и центральному Вьетнаму.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü.
В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung