Beispiele für die Verwendung von "travma yaşadı" im Türkischen

<>
Dustin, küçükken hiç fiziksel travma yaşadı mı? У Дастина была тяжелая физическая травма в детстве?
' te geri dönmemek üzere Etiyopya'dan ayrıldı, Amerika'da yirmi yıldan fazla yaşadı. В году он навсегда покинул страну, прожив последние двадцать лет своей жизни в Соединенных Штатах Америки.
Evet, çok fazla sert şiddet ve çok fazla travma var buradan öyle görülüyor. Да, много ударов тупим предметом и большое количество травм, судя по всему.
Son birkaç gündür de pek çok şey yaşadı. И за последние дни она через многое прошла.
Dayaktan travma geçirmesi ölüm sebebi olmuş. Удар тупым предметом послужил причиной смерти.
O, hayatını yaşadı. Она прожила свою жизнь.
Kurbanın anüsünde travma sonucu büyükçe bir çatlak oluşmuş. Потерпевший имеет значительные разрывы в результате травмы ануса.
İhtiyar pislik bir yıl kadar daha yaşadı. А этот старый пердун прожил еще лет!
Büyük bir travma yaşamış psikolojik olarak kırılgan bir kadın. Она психологически ранимая женщина, которая пережила большую травму.
Burada daha önce kim yaşadı? А кто жил здесь раньше?
Travma yaşaman çok normal. Это нормально чувствовать травму.
Jill gerçekten zor anlar yaşadı. Джилл пережила очень неприятные мгновения.
Travma sakin bir kafa ister. В травме нужна свежая голова.
Toby hep bu evde mi yaşadı? Тоби всегда жил в этом доме?
Travma olduğunu mu düşünüyorsun? Ты думаешь - травма?
Peki, hepimizin bildiği gibi, o çok fazla şey yaşadı. Ну, как мы все знаем, он прошёл через многое.
Sanırım bilinmeyen bir psikolojik travma yüzünden beyni zarar gördü. Думаю, это все из-за какой-то сильной психологической травмы.
Babası uzun bir hayat yaşadı. Его отец прожил долгую жизнь.
Alt ekstremite kasları güçlü, travma belirtisi yok. Нижние конечности хорошо развиты, нет следов травм.
İki aydan fazla yaşadı, değil mi? Он ведь прожил после этого два месяца?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.